﻿B
EB
GB
kB
MB
PB
TB
เกี่ยวกับ %s\n\nผู้เผยแพร่: %S\nวันที่ออกรุ่น: %S\nรุ่น: %S\nคำอธิบาย: %S\nURL การปรับปรุง: %S\n
©2013 BitTorrent, Inc.\\r\\nAll Rights Reserved.\\r\\n\\r\\nThanks for using this FREE program. We hope you like it. If you paid for it, get a refund!\\r\\n\\r\\nThanks to ludde, Serge Paquet, zygron, and Firon for all the help.
©2013 BitTorrent, Inc.\\r\\nAll Rights Reserved.\\r\\n\\r\\nThanks for using this program. We hope you like it.\\r\\n\\r\\nThanks to ludde, Serge Paquet, zygron, and Firon for all the help.
ถูกเปิดใช้มากเกินไป\n  สำเนาของ uTorrent Plus สามารถติดตั้งได้จำกัดตามจำนวนคอมพิวเตอร์ สำเนานี้ถูกติดตั้งบนคอมพิวเตอร์หลายๆเครื่องไปแล้ว\n\nโปรดกรุณาสั่งซื้อสำเนาใหม่สำหรับคอมพิวเตอร์เครื่องนี้ หรือติดต่อเราที่ http://help.bittorrent.com ถ้าคุณคิดว่าได้รับข้อความนี้ เพราะเกิดข้อผิดพลาดขึ้น
ชื่อของแฟ้มหรือไดเรกทอรี่ไม่ถูกต้อง กรุณาแก้แล้วลองใหม่
ไดเรกเทอรี่ปัจจุบัน
ไ&ม่เลือก
ไม่เลือกทั้ง&หมด
 (ที่ว่าง : %#Z)
 (จาก %#Z)
ไม่มีที่ว่างบนดิสก์พอที่จะบันทึกแฟ้มในโฟล์เดอร์ที่เลือก  คุณต้องการที่จะดำเนินการต่อหรือไม่
The directory you chose is not on the same drive as the %s client. It will not come along when you move the USB drive. Are you sure you want to continue?
เ&ลือก
เลือก&ทั้งหมด
หนึ่งแฟ้มหรือมากกว่ามีขนาดใหญ่กว่าการจำกัดของระบบแฟ้ม แฟ้มเหล่านี้ไม่สามารถถูกบันทึกอย่างถูกต้องได้\r\n คุณต้องการจะดำเนินการต่อไปหรือไม่
เพิ่มพาดหัว RSS
คุณต้องการที่จะเพิ่ม "%s" ไปยังรายการค้นหาหรือไม่
ข้อมูลเกี่ยวกับ Anti-virus
แอพ
%S โปรแกรม %s ไม่สามารถคัดลอกไปยัง %s
\nแอพนี้ถูกดาวน์โหลดจาก %S
กำลังติดตั้ง %s
พร้อมที่จะติดตั้ง %s
This %s app was downloaded from a website.\nOnly install it if it came from a trusted source.\nWould you like to install?\n\nTitle: %s\nPublisher: %S\nUpdate URL: %S
Are you sure you want to open the containing folders for %d torrents?\n
Are you sure you want to open the converted files for %d torrents?\n
แน่ใจหรือไม่ว่า คุณต้องการเปิดไฟล์ทอเรนท์ %d ?\n
ไม่สามารถค้นหา '%s'.
เกิดข้อผิดพลาด '%s' ขณะดาวน์โหลด URL
ไม่สามารถสร้างชื่อแฟ้มชั่วคราวได้
ไม่ได้เปิด NAT-PMP และ UPnP กรุณาตรวจสอบการตั้งค่าของคุณ
ข้อมูลเทอเรนท์นี้ได้รับการยอมรับว่าปลอดไวรัสและสปายแวร์บน %s
 ลบไฟล์ที่ติดไวรัสและทอเรนท์ที่เกี่ยวข้อง
เกิดข้อผิดพลาดขณะสแกนเนื้อหาของทอเรนท์นี้
ตรวจพบไวรัส!\r\n\r\n
Torrent contents are still downloading or checking. The moment the action completes, \ncontents will be checked for viruses and spyware
You have recently un-quarantined this possibly infected torrent
ติดตั้งโปรแกรมป้องกันไวรัสแล้ว
และอื่นๆ...
ไม่ได้ติดตั้งโปรแกรมป้องกันวไรัส
ทอเรนท์นี้กำลังถูกตรวจเช็คเพื่อหาไวรัสและสปายแวร์
กักกันไวรัส (ค่าตั้งต้น)
เนื้อหาทอเรนท์กำลังรอการตรวจเช็คเพื่อหาไวรัสและสปายแวร์
  เพิกเฉย ปล่อยให้ไวรัสเป็นอิสระ(ไม่แนะนำ)\r\n
ไฟล์ทอเรนท์ที่คุณดาวน์โหลดมีไวรัสติดมาด้วย! เราได้กักกัน\r\nไวรัสอย่างปลอดภัยแล้ว คุณอยากให้เราทำอะไรต่อ?\r\n\r\n
ชื่อทอเรนท์: *
ชื่อไฟล์: *
แฟ้มทั้งหมด (*.*)||*.*||
แอพ '%s' นี้ต้องการเข้าใช้ to:\n%s%s%s%s%s%s%s%s%s%s\n\nอนุญาตให้แอพเข้าใช้สิทธิ์เหล่านี้หรือไม่?
เข้าถึง ActiveX Controls
ความสามารถในการรันที่พื้นหลัง
สามารถที่จะสร้างทอเรนท์
สามารถอ่านไฟล์ทอเรนท์ทั้งหมด
สามารถแก้ไขไฟล์ทอเรนท์ทั้งหมด
btapp นี้ต้องการ ActiveX แต่ถูกปิดการใช้งานในการตั้งค่าขั้นสูง
ชื่อแอพหายไป
ลิงค์อัพเดทหายไป
แอพไม่เข้ากับตัวไคลเอนท์
ไฟล์ index.html หาย
GetContentFile() ไม่มีไฟล์ [BtApp]
GetContentFile() ไม่มีไฟล์ [btinstall.txt]
การโหลดแอพล้มเหลว (%s)
BtApp ไม่มี index.html
ล้มเหลวในการโหลด btapp เป็นไฟล์ซิป
There's been a problem downloading the App Studio.
Please check your network connection and then go to Help > Check for Updates.
การติดตั้ง "%s" ได้เสร็จสมบูรณ์แล้ว
อัพเดทข้อมูลล้มเหลว โปรดลองใหม่อีกครั้งในภายหลัง!
ไม่สามารถเปิดแฟ้ม .torrent: %s
ข้อผิดผลาด: %s
แฟ้มหายไปจากงาน กรุณาตรวจสอบ
ช่อง Peers6 มีความยาวที่ไม่มีอยู่จริง
ความยาวขอบเขตเพียร์ ไม่ถูกต้อง
แทร็กเกอร์ส่งข้อมูลผิดพลาด: %.*S
แทร็กเกอร์ตอบกลับรูปแบบไม่ดี
แทร็กเกอร์แจ้งว่าไม่มีขอบเขตเพียร์
กำลังดำเนินการ: %s
ทำงาน
ไฟล์ทอเรนท์ไม่รู้จัก
ไม่ได้รับคำสั่งที่เก็บข้อมูลก่อนหน้า
คำเตือน: %s
ยกเลิก
กำลังตรวจสอบกำหนดค่าแผงผังพอร์ตโดยอัตโนมัติ...
กำลังตรวจสอบรายการ... เราคือ #%d
กำลังเชื่อมต่อ...
กำลังแปลงไฟล์ %:.1d %%
กำลังแปลงไฟล์
TRANSFERRING %:.1d %%
(ตรวจหาอัตโนมัติ)||16 kB||32 kB||64 kB||128 kB||256 kB||512 kB||1024 kB||2048 kB||4096 kB||8192 kB||16384 kB||
ยกเลิก
ไม่สามารถบันทึนเป็น '%s'
&ปิด
ขนาดข้อมูลที่เลือกคือ 0 ไบต์ กรุณาเลือกแฟ้มหรือไดเรคทอรี่อื่น
ไดเรคทอรี่ที่คุณเลือกบรรจุมากกว่า 1000 แฟ้ม จะทำให้แฟ้ม .torrent มีขนาดใหญ่ คุณควรบีบอัดแฟ้มก่อน\r\n\r\nคุณยังต้องการดำเนินการต่อหรือไม่
ลากแฟ้มเดี่ยวหรือทั้งโฟลเดอร์มาวางในหน้าต่าง
กรุณาใส่ชื่อแฟ้มหรือไดเรคทอรี่
กรุณาใส่ URL ของแทร็กเกอร์ให้ถูกต้อง คุณต้องการดำเนินการต่อโดยไม่มีแทร็กเกอร์หรือไม่
พบการผิดพลาดระหว่างการคำนวณแฮช: (%d) %s
The directory you have selected contains one or more hidden files.\r\n\r\nDo you want to include the hidden files?
The tracker protocol is invalid. udp, http and https are the only valid ones. Do you want to continue without having any trackers?
แฟ้มทั้งหมด (*.*)||*.*||
ไฟล์ทอเรนท์||*.torrent||แฟ้มทั้งหมด (*.*)||*.*||
คุณต้องเลือกที่จะใช้โฟลเดอร์ เอกสารของฉัน ทั้งดฟลเดอร์และแฟ้มทั้งหมดที่จะใช้ร่วมกัน เราไม่แนะนำให้คุณทำนอกจากคุณแน่ใจว่าคุณต้องการจะใช้เอกสารทั้งหมดร่วมกัน รวมถึงเอกสารที่อาจจะมีข้อมูลส่วนตัว\n\nคุณต้องการจะดำเนินการต่อหรือไม่
ไม่พบไฟล์หรือไดเรคทอรี่ '%s' กรุณาใส่ชื่ออื่น.หมายเหตุ คุณไม่สามารถแชร์งานได้ทั้งไดร์ 
มีจำนวนชิ้นส่วนมากเกินไปในไฟล์ทอเรนท์ กรุณาเลือกขนาดชิ้นส่วนที่ใหญ่ขึ้น
&ล้างค่า
เลือกที่สำหรับบันทึกแฟ้ม .torrent
เลือกแฟ้ม
เลือกโฟลเดอร์
One or more trackers are invalid. Do you want to continue without having any trackers?
ถามก่อนทุกครั้ง
Let Windows decide based on media type
อันดับดีที่สุด
คลิกเพื่อโหวต
ระบบความเห็นถูกห้ามใช้
ใหม่ล่าสุด
%u เรตติ้ง
เก่าที่สุด
โปรดให้ความเห็น
ส่ง
เรตติ้งแย่ที่สุด
เรตติ้งของคุณ
คลิกที่นี่เพื่อเรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับอุปกรณ์ที่รับรองโดย BitTorrent
หรือ
คัดลอกไฟล์ที่แปลงแล้วลง USB
Plug USB into BitTorrent Certified playback device
Drag and drop a \ntorrent onto a device.
แปลงไฟล์
Plug in your (mounted) Android.\nConverted files will be transferred.
Converted files are moved\nto iTunes automatically.
BitTorrent MOVE devices connect to your torrent library and stream media to your TV
Plug in a USB stick, select \nconverted files, and click Transfer.
ถ่ายโอน
เปิด iTunes
Stream to BitTorrent Certified MOVE device
Transfer to Storage
คัดลอก/เล่น บน PS3
คัดลอก/เล่น บน XBOX
Now walk your USB stick over\nto your PS3 and plug it in.
Now walk your USB stick over\nto your XBOX and plug it in.
ย้ายไฟล์ที่เพิ่งแปลงมาหมาดๆโดยอัตโนมัติเมื่อเชื่อมต่อแล้ว
เชื่อมต่อแล้ว
Go to iTunes to transfer converted µTorrent media onto your devices.
Make media playable in BitTorrent Certified devices
USB Storage Disabled
Transfer playable media to multiple removable storage devices of your choice
พร้อมสำหรับการถ่ายโอน
ไม่ได้เชื่อมต่อ
ตัดการเชื่อมต่อ
ดาวน์โหลด iTunes
เพิ่มอุปกรณ์ Android
แน่ใจนะ?
ยกเลิก
ไม่ใช่
ใช่
mounted
Not enough Free Space on device.
Transfer failed
เปิด iTunes
เพิ่มอุปกรณ์ใหม่แล้ว!
Show me how
Enable USB Storage on Device
เชื่อมต่อผ่าน USB
เคลื่อนย้ายไฟล์ที่เลือกลง USB Storage
เคลื่อนย้ายไฟล์ที่เลือกลง Storage
Connect your Android device\nand enable USB storage
กำลังรอจากทางฝั่งอุปกรณ์...
เชื่อมต่ออุปกรณ์ Android ของคุณ\nกับ PC โดยใช้สาย USB
ที่อุปกรณ์ Android ของคุณ,\nให้เปิดใช้ USB storage
Do you want to cancel adding your Android device?
<a>เพิ่มอุปกรณ์ Android ไม่ได้หรือ?</a>
<a>ย้ายไฟล์ลงอุปกรณ์ Android ไม่ได้หรอ ?</a>
&ปิด
รับ: %z/s
ETA: *
ส่ง: %z/s
About %s (build %d)
เว็บเพจ
ปิด
เพิ่มแฟ้มส่งต่อใหม่
บันทึกใน *
Move .torrents for finished jobs to:
 ชื่อ *
ไม่ต้องโผล่มาให้เห็นอีก
 Convert on Completion for *
เลือกจากอุปกรณ์ของฉัน
ตัวเลือกทอเรนท์ *
S&kip hash check
ป้ายชื่อ:
เ&ริ่มต้นแฟ้มส่งต่อ
เพิ่มไปยังด้านบนของรายการ
เนื้อหาเทอเรนท์ *
ชื่อ:
คำอธิบาย:
ขนาดไฟล์:
วันที่:
เลือกทั้งหมด
ไม่เลือกเลย
ขั้นสูง...
ตกลง
ยกเลิก
กำลังรอข้อมูลเทอเรนท์
Create Subfolder
เพิ่มอุปกรณ์
Android
Apple
เกม
Drag torrents onto devices in the sidebar to initiate media conversions.
อุปกรณ์
อุปกรณ์ Android
iPods/iPhones
iPads/Apple TV
USB ไป PS3
USB ไป Xbox 360
BitTorrent Certified
BitTorrent Certified Device
Feed
ฟีด URL:
&ปรับแต่งความละเอียด:
ลงทะเบียน
อ&ย่าดาวน์โหลดรายการทั้งหมดโดยอัตโนมัติ
&ดาวน์โหลดรายการทั้งหมดที่สร้างในหาดหัวโดยอัตโนมัติ
ใช้ตัวกรองระบบกรองเลขตอน&อัจฉริยะ
ตกลง
ยกเลิก
ตรวจสอบการปรับปรุงไปยังรุ่นนี้เสมอ
ใช่
ไม่ใช่
ดาวน์โหลดเสร็จสมบูรณ์
ต่อ
Gameplay will begin momentarily ...
พิมพ์รหัสผ่าน
พิมพ์รหัสผ่าน
ตกลง
ยกเลิก
X
ลองติดตั้งใหม่
ยกเลิก
สร้างไฟล์ทอเรนท์ใหม่
 เลือกแฟ้มต้นฉบับ *
เพิ่มไฟล์
เพิ่มไดเรคทอรี่
ไฟล์ที่ถูกข้ามไป:
 คุณสมบัติไฟล์ทอเรนท์  *
แทร็กเกอร์:
การส่งต่อเว็บ:
คำอธิบาย:
ขนาดชิ้นแฟ้ม:
 เพิ่มเติม *
เริ่&มการส่งต่อ
ไฟล์ทอเรนท์ส่ว&นตัว
เก็บอั&นดับแฟ้ม
Create &Encrypted
 Related *
Website:
Rss:
Similar Torrents:
สร้าง
กำลังสร้างไฟล์ทอเรนท์
Website
RSS Feeds
Similar Torrents
แสดง:
ความละเอียด:
คำแนะนำ
ชื่ออุปกรณ์
เชื่อมต่อแล้ว/ยังไม่ได้เชื่อมต่อ
Button1
Auto Transfer
กล่องโต้ตอบ
<a>SysLink1</a>
Button1
Button1
Device Pairing Request
เลข PIN จากอุปกรณ์:
ใช่
ไม่ใช่
 สถิติอ่าน *
แคช:
จากแคช:
จากแฟ้ม
#
จำนวน
ขนาดเฉลี่ย
อัตรา
 สถิติเขียน *
แคช:
#
ไปแคช
จำนวน
ไปแฟ้ม
ขนาดเฉลี่ย
อัตรา
Hashing
&ล้างค่า
รายการ
Corked jobs
แอพ
สถิติ
สถิติ
สถิติ
สถิติ
สถิติ
สถิติ
สถิติ
สถิติ
สถิติ
ติดตั้ง µTorrent
ยอมรับ
ปฏิเสธ
< &ย้อนกลับ
ยกเลิก
Please select an option before proceeding
Update Settings
Notify me before installing updates
ตำแหน่งโปรแกรม
ติดตั้ง µTorrent ใน:
โหมดเคลื่อนที่
เ&รียกดู...
สร้างรายการเมนูเริ่ม
สร้างไอคอนใน รายการเรียกใช้ด่วน
สร้างไอคอนเดสก์ท็อป
ตัวเลือกต่อไปนี้ทำให้การกำหนดค่าของการตั้งค่าบางอย่างใน Windows เป็นไปโดอัตโนมัติ
การตั้งค่าเพิ่มเติม
เพิ่มข้อยกเว้นสำหรับ µTorrent ในไฟร์วอลล์ Windows
เริ่ม µTorrent เมื่อ Windows เริ่มต้น
เลือกชนิดแฟ้มที่คุณต้องการให้ µTorrent จัดการโดยค่าเริ่มต้น
ชนิดแฟ้ม
.torrent (แฟ้ม BitTorrent)
ไฟล์ Magnet URI
.btsearch (แฟ้มเครื่องมือค้นหา BitTorrent)
สถิติ
Radio1
Radio2
ข้อเสนอจาก OpenCandy
ทำต่อ >
เพิ่มแฟ้มทอเรนท์จาก URL
กรุณาใส่ตำแหน่งแฟ้ม .torrent ที่คุณต้องการเปิด:
ตกลง
ยกเลิก
อัพเกรดเป็น Plus
ไม่ต้องโผล่มาให้เห็นอีก
ต่อ
ดูเพิ่มเติม
ดาวน์โหลดเสร็จสมบูรณ์
ต่อ
ยกเลิก
Installation will finish momentarily ...
ซ่อน
เลือกแฟ้ม
ตกลง
ยกเลิก
&ตกลง
ยกเลิก
กล่องโต้ตอบ
ตกลง
ยกเลิก
ตรวจสอบ1
สถิติ
สถิติ
Set Name
ชื่อ
ตกลง
ยกเลิก
เครื่องมือโหลด RSS
&วิธีใช้
&ปิด
 ตั้งค่ากรองข้อมูล *
กรองข้อมูล:
ห้าม:
บันทึกใน:
Move .torrents for finished jobs to:
รายการ:
คุณภาพ:
&หมายเลขตอน: [ตย. 1x12-14]
&กรองข้อมูลโดยชื่อดั้งเดิมแทนชื่อที่เข้ารหัสแล้ว
ไ&ม่เริ่มรับแฟ้มโดยอัตโนมัติ
ใ&ห้สิทธิ์สูงสุดในการรับข้อมูล
ระบบกรองเลขตอนอัจฉริยะ
&ช่วงเวลาน้อยที่สุด:
&ล้างค่า
เครื่องหมายสำหรับไฟล์ Torrent ใหม่:
เ&พิ่ม
&ลบ
? 
&ลบ
µTorrent Remote
บัญชี µTorrent Remote ไม่มีคำถามรักษาความปลอดภัย คำถามรักษาความปลอดภัยจะถูกใช้เพื่อถ่ายโอนชื่อผู้ใช้ของคุณไปยังคอมพิวเตอร์อื่น คุณต้องการจะสร้างเดี๋ยวนี้หรือไม่
คำถาม:
คำตอบ:
ส่ง
ไม่ ขอบคุณ
µTorrent Remote
มีคอมพิวเตอร์ที่ใช้ชื่อผู้ใช้งานนี้อยู่แล้ว *
If this username is yours, please enter your security answer below to confirm your identity and transfer the username to this computer.
คำถาม:
กล่องแก้ไขพื้นฐาน
คำตอบ:
ส่ง
ยกเลิก
เลือกเครื่องเล่น
ยกเลิก
ตกลง
เลือกอุปกรณ์จัดเก็บข้อมูล
ตกลง
การตั้งค่า
ตกลง
ยกเลิก
นำไ&ปใช้
ตัวเลือกทั่วๆไป
Turn anti-virus feature ON
Turn auto-update ON
Check for anti-virus updates
Your last anti-virus update was:
ไม่มี
&ภาษา:
&อื่นๆ...
 ส่วนต่อกับ Windows *
Sta&rt µTorrent when Windows Starts
Associate with torrent files
Start Minimized
ตรว&จความสัมพันธ์เมื่อเริ่มต้น
Define Minimize in UI Settings
ติดตั้ง IPv6/Teredo
 Updates && Privacy
&Automatically install updates
Notify me before installing updates
อัพเดทไปเป็นเวอร์ชั่นทดสอบ
ส่งข้อมูลอย่างละเอียดเมื่อตรวจสอบการปรับปรุง (ไม่แสดงชื่อเสมอ)
ปุ่มหนีบอส:
ล้างข้อมูลส่วน&บุคคล
ใช้รหัสผ่านแป้นลัดเจ้านาย
 เมื่อดาวน์โหลด *
เพิ่ม.!ut ในไฟล์ที่ยังโหลดไม่เสร็จ
จัดสรรพื้นที่&ล้วงหน้าสำหรับแฟ้มทั้งหมด
ป้อ&งกันการสแตนบายเมื่อมีแฟ้มส่งต่อที่ทำงานอยู่
 ปรับแต่งการแสดง *
ยืนยันเมื่อ&ลบแฟ้มส่งต่อ
ยืนยันเมื่อล&บแทร็กเกอร์
ยืนยันเมื่อ&ออกจากโปรแกรม
ส&ลับสีพื้นหลังรายชื่องาน
แสดงความเร็วปัจจุบันใน&ไตเติ้ลบาร์
แส&ดงขีดจำกัดความเร็วบนแถบสถานะ
ใช้การจัดอันดับความสัมคัญแฟ้มเกรนด์
Confirm exit if critical seeder
 ถาดระบบ *
&Minimize button minimizes uT to tray
แ&สดงไอคอนถาดตลอดเวลา
C&lose button closes uT to tray
&คลิกครั้งเดียวที่ถาดไอคอนเพื่อเปิด
แสดง&บอลลูนแจ้งเตือนที่ถาด
แส&ดงการกระตุ้นเมื่อถูกคลิ๊ก
 เมื่อเพิ่ม Torrent *
ไ&ม่เริ่มรับไฟล์โดยอัตโนมัติ
ก&ระตุ้นหน้าต่างโปรแกรม
S&how options to change the name and location of the torrent data
 การกระทำสำหรับดับเบิ้ลคลิ๊ก *
สำหรับการส่งต่อแฟ้มส่งต่อ:
สำหรับการดาวน์โหลดแฟ้มส่งต่อ:
 ตำแหน่งของไฟล์ที่ได้รับ *
&ใส่ไฟล์ที่ได้รับใหม่ใน[ค่าพื้นฐาน]:
Move .torrents for finished jobs to:
&ย้ายไฟล์ที่รับแล้วเสร็จไปยัง :
Move .torrents for finished jobs to:
ย้ายจากตำแหน่งดาวน์โหลดเริ่มต้นเ&ท่านั้น
 ตำแหน่งของ .torrents *
เก็บแฟ้ม .torrent ใน:
Move .torrents for finished jobs to:
ย้ายไฟล์ .torrent สำหรับงานที่แล้วเสร็จสู่ :
Move .torrents for finished jobs to:
โหลด .torrents โดยอัตโนมัติจาก:
&ลบ .torrents ที่โหลด
Move .torrents for finished jobs to:
 ปรับแต่งพอร์ต *
พอร์ตที่ใช้งานในการเชื่อมต่อขาเข้า:
สุ่มพอร์ต
ใช้การส่งต่อพอร์ตด้วย &UPnP
&สุ่มพอร์ตเมื่อเริ่มต้น
ใช้การส่งต่อพอร์ตด้วย &NAT-PMP
เพิ่มข้อยกเว้นไฟร์&วอลล์ Windows
เซิร์ฟเวอร์พรอกซี *
ช&นิด:
&พร๊อกซี่:
พ&อร์ต:
แสดงตัวผู้ใช้
ชื่อผู้ใช้:
รหัสผ่าน:
ใช้พร็อกซีสำหรับการมองหาชื่อโฮสต์
ใช้พร็อกซีสำหรับการเชื่อมต่อระหว่างเพียร์
 ความเป็นส่วนตัวเชิงพร็อกซี
ปิดการใช้การมองหา DNS ท้องถิ่นทั้งหมด
ปิดการใช้คุณลักษณะที่อาจเปิดเผยข้อมูลประจำตัว
ปิดการเชื่อมต่อที่พร็อกซีไม่สนับสนุน
 การจำกัดอัตราการอัปโหลดทั่วโลก *
ส่งข้อมูลโดยรวมสูงสุด (kB/s): [0: ไม่จำกัด]
ใช้อัตราส่งข้อมูลนี้เมื่อไม่มีการรับข้อมูล (kB/s):
 การจำกัดอัตราการดาวน์โหลดโดยรวม *
อัตราการดาวน์โหลดสูงสุด (kB/s): [0: ไม่จำกัด]
ตัวเลือกการจำกัดอัตราโดยรวม
นำการจำกัดอัตราไปใช้กับส่วนเสียเปล่าในการขนส่ง
นำการจำกัดอัตราไปใช้กับการเชื่อมต่อ uTP
หยุดการถ่ายโอนเมื่อมีปฏิกริยาจากผู้ใช้
จำนวนการเชื่อมต่อ
จำนวนการเชื่อมต่อสูงสุดทั่วโลก:
จำนวนเพียร์ที่เชื่อมต่อสูงสุดต่อแฟ้มส่งต่อ:
จำนวนตัวนำอัปโหลดต่อแฟ้มส่งต่อ:
ใช้ตัวนำอัปโหลดเพิ่มเติมถ้าความเร็วในการอัปโหลด < 90%
เปิดความจุการถ่ายโอน
 การตั้งค่าความจุ *
ความจุการถ่ายโอน:
ระยะเวลา (วัน):
ชนิดการจำกัด:
อัพโหลด
รับไฟล์
อัปโหลด + ดาวน์โหลด
 ประวัติการใช้งานสำหรับช่วงเวลาที่เลือก:
อัปโหลดแล้ว:
สถิติ
รับข้อมูลแล้ว:
สถิติ
อัปโหลดแล้ว + ดาวน์โหลดแล้ว:
สถิติ
ระยะเวลา:
สถิติ
ประวัติล่าสุด
 คุณลักษณะ BitTorrent พื้นฐาน *
ใช้งานเครือข่าย &DHT
&ขอข้อมูล scrape จากแทร็กเกอร์
ใช้งาน DHT สำหรับแฟ้มส่งต่อใ&หม่
ใช้งาน &Peer Exchange
ใช้งานการหาเพียร์ใ&กล้เคียง (Local)
&จำกัดแบนด์วิธเพียร์ใกล้เคียง
เปิดใช้การจัดการความถี่ [uTP]
เปิดการสนับสนุนแทร็กเกอร์ UDP
IP/ชื่อโฮสต์เพื่อรายงานไปยังแทร็กเกอร์:
 เข้ารหัสโปรโตคอล *
ปลายทาง:
อนุญาตการเชื่อมต่อขาเข้าภูมิฐาน
 เข้าคิวปรับแต่ง *
จำนวนแฟ้มทอเรนท์ใช้งานพร้อมกันสูงสุด (ทั้งส่งและรับข้อมูล):
จำนวนแฟ้มส่งต่อรับข้อมูลพร้อมกันสูงสุด :
เป้าหมายการเร่ง (ค่าเริ่มต้น)
อัตราส่วนต่ำสุด (%):
เวลาส่งต่อต่ำสุด (นาที):
Minimum number of available seeds:
&งานที่ส่งต่อมีความสำคัญมากกว่างานรับข้อมูล
 เมื่อ µTorrent ถึงเป้าหมายความเร็ว *
จำกัดอัตราการอัพโหลดไว้ที่ (kB/s): [0 = หยุด]
&ใช้ตารางเวลา
 ตารางเวลา *
 การตั้งค่าตารางเวลา *
กำหนดอัตราส่งข้อมูลไว้ที่ (kB/s):
&ระงับ DHT เมื่อปิด
จำกัดอัตราการดาวน์โหลด (kB/s):
µTorrent Remote provides an easy and highly secure way of accessing your client through a browser.
Just enable the connection below, choose a computer name and password and remember to leave this computer on.
เรียนรู้เพิ่มเติม
เปิดใช้ µTorrent Remote Access
 ตรวจสอบสิทธิ์ *
&ชื่อคอมพิวเตอร์:
รหัสผ่าน:
*ชื่อคอมพิวเตอร์จะตั้งเป็นอะไรก็ได้ แล้วแต่
สถิติ
Visit http://remote.utorrent.com/ and enter this computer name and password.
ตั้งค่าคำถามรักษาความปลอดภัย
<a>SysLink1</a>
Choose your default player
%1 stands for the command which is the chosen streamable file outputted by the build-in local loopback http server. You could add extra parameters for the player you selected.
Note: Web player may not support streamable files except avi.
For a new torrent, always convert it for playback on the selected devices:
ใช้งาน &Web UI
 ตรวจสอบสิทธิ์ *
ชื่อผู้ใช้:
รหัสผ่าน:
ให้มี&ผู้เยี่ยมชมได้โดยใช้ชื่อ:
 การเชื่อมต่อ *
เลือก&พอร์ตที่ใช้งาน (ค่าพื้นฐานคือพอร์ต bittorrent):
&Allow access only from these IPs (separate multiple entries with a comma):
Download directories
เพิ่ม
เอาออก
 ปรับแต่งระดับสูง[ระวัง:อย่าแก้ไข!] *
&Filter:
&ค่า:
&จริง
เ&ท็จ
&ตั้งค่า
&ล้างค่า
 ป๊อบอัพรายการความเร็ว[คั่นค่าต่างๆด้วยเครื่องหมายลูกน้ำ]
&ใช้ป๊อบอัพรายการความเร็วต่อไปนี้
รายการความเร็วส่งข้อมูล:
รายการความเร็วรับข้อมูล:
 ป้ายยืนยัน[คั่นป้ายหลายอันด้วย |]
เครื่องมือค้นหา  [รูปแบบ: ชื่อ|URL] *
 การตั้งค่าแคชพื้นฐาน *
แคชดิสก์ถูกนำไปใช้สำหรับข้อมูลที่เข้าถึงบ่อยครั้งเพื่อลดจำนวนการอ่านและเขียนไปยังฮาร์ดไดรฟ์ µTorrent จัดการแคชได้เองโดยอัตโนมัติในกรณีปกติ แต่คุณสามารถเปลี่ยนความประพฤติโดยการแก้ไขการตั้งค่าต่อไปนี้ได้
&กำหนดขนาดแคชอัตโนมัติและรุบขนาดแคชเอง(MB):
&ลดการใช้หน่วยความจำเมื่อแคชไม่จำเป็น
 ปรับแต่งแคชขั้นสูง *
ใช้งานดิสก์แคชตอนเ&ขียน
เขียน block ที่ไม่ถูกแ&ตะต้อง ทุก 2 นาที
เขียนชิ้นส่วนที่&ครบในทันที
ใช้งานดิสก์แคชตอน&อ่าน
ปิดแคชอ่านถ้าความเร็วการส่งข้อมูลต่ำ
ลบ block เก่าออกจากแคช
เพิ่มขนาดแคชอัตโนมัตเมื่อแคชถูกใช้งานหนัก
Bittorrent DNA is a content delivery system that reduces publisher server load by using Bittorrent peer-to-peer delivery. It is used only for content that you request.
เรียนรู้เพิ่มเติม
&Enable DNA powered downloads
&Limit DNA uploads to
GB/เดือน
เตือนฉันเมื่อการดาวน์โหลดรูปแบบ DNA ได้ถูกเพิ่มไปยัง uTorrent
Disable Screen-Saver while streaming content with DNA
 เรียกใช้โปรแกรม
เรียกใช้โปรแกรมนี้เมื่อแฟ้มส่งต่อเสร็จสิ้น:
Move .torrents for finished jobs to:
เรียกใช้โปรแกรมนี้เมื่อแฟ้มส่งต่อเปลี่ยนสถานะ:
Move .torrents for finished jobs to:
Use Label and Directory Rules
Auto Label *
ป้ายชื่อ:
Contains:
+
-
Label-Directory Mapping
Move .torrents for finished jobs to:
+
-
Forget Paired Device
อุปกรณ์ที่เชื่อมกัน
คู่มือการติดตั้ง
 ความถี่
ความเร็วการอัปโหลดของคุณ:
การตั้งค่า
ขีดจำกัดส่งข้อมูล:
สถิติ
ตัวนำอัปโหลด:
สถิติ
การเชื่อมต่อ (ต่อแฟ้ม):
สถิติ
การเชื่อมต่อ (โดยรวม):
สถิติ
ใช้งานพร้อมกันสูงสุด:
สถิติ
ใช้งานรับข้อมูลสูงสุด:
สถิติ
เครือข่าย
พอร์ตปัจจุบัน: (0:สุ่ม)
การสร้างแผนผังพอร์ตอัตโนมัติ (แนะนำ)
ยกเลิก
&เรียกใช้การทดสอบ
&บันทึกแล้วปิด
ไม่ต้องโผล่มาให้เห็นอีก
คัดลอก
ชื่อเทอเรนท์:
เรียบร้อย
ชื่อไฟล์:
แบ่งบันลิงก์:
BODY COPY
Your computer and µTorrent must be on and serving your content at the time somebody is downloading it.
Failed to create the requested torrent
Stats Service
Display
Clear
Reset
โหลด
Save
Transmit
ปิด
µTorrent ปิดการใช้งานอัตโนมัติ 
ยกเลิก
uTorrent Shutdown Information
Exit Now
Disk Jobs:
Time until automatic exit:
แทร็กเกอร์:
1 minute
คู่มือความเร็ว
&ทดสอบความเร็วที่ www.dslreports.com
ชนิดการเชื่อมต่อ:
 การตั้งค่าที่ถูกกระทบ*
ขีดจำกัดส่งข้อมูล:
ตัวนำอัปโหลด:
การเชื่อมต่อ (ต่อแฟ้ม):
การเชื่อมต่อ (โดยรวม):
ใช้งานพร้อมกันสูงสุด:
ใช้งานรับข้อมูลสูงสุด:
พอร์ตปัจจุบัน: [0:อัตโนมัติ]
&ทดสอบว่าส่งต่อพอร์ต (forward port) ถูกต้อง
ยกเลิก
&ใช้การตั้งค่าที่เลือก
Security Scan Warning
ตกลง
This file has been altered from its original state and could contain files that harm your computer.
We recommend downloading a clean version directly from the content provider's website.
คุณสมบัติแฟ้มส่งต่อ
ตกลง
ยกเลิก
 แทร็กเกอร์ (คั่นด้วยบรรทัดว่าง 1 บรรทัด) *
 ปรับแต่งแบนด์วิธ *
ส่งข้อมูลสูงสุด (kB/s): [0: ใช้ค่าพื้นฐาน]
รับข้อมูลสูงสุด (kB/s): [0: ใช้ค่าพื้นฐาน]
จำนวนช่องของการส่งข้อมูล : [0: ใช้ค่าพื้นฐาน]
 เป้าหมายการเร่ง
ใช้แ&ทนค่าพื้นฐาน 
อัตราส่วนต่ำสุด (%):
เวลาส่งต่อต่ำสุด (นาที):
Minimum number of available seeds:
 ปรับแต่งอื่นๆ *
การ&ส่งต่อเริ่มต้น
แ&ลกเปลี่ยนเพียร์กันเอง
ใ&ช้งาน DHT
&การค้นพบเพียร์ท้องถิ่น
การส่งต่อเว็บ
 เริ่มโปรแกรม *
เริ่มโปรแกรมเมื่อการรับข้อมูลเสร็จสิ้น:
Move .torrents for finished jobs to:
You can use these commands:\r\n%F - Name of downloaded file (for single file torrents)\r\n%D - Directory where files are saved\r\n%N - Title of torrent\r\n%S - State of torrent\r\n%L - Label\r\n%T - Tracker
%M - Status message string (status column)\r\n%I - hex encoded info-hash\r\n%K - kind of torrent (single|multi)\r\n\r\nState: combo of:\r\nstarted=1, checking=2, start-after-check=4,\r\nchecked=8, error=16, paused=32, auto=64, loaded=128
กล่องโต้ตอบ
ตกลง
ยกเลิก
จินตภาพ µTorrent
ปิด
Your µTorrent client is currently downloading content using BitTorrent DNA.\r\n\r\nExit µTorrent ...\r\n
but allow BitTorrent DNA downloads to complete
%s\r\n%z/s ลง %z/s ขึ้น
แปลงไฟล์แล้ว
A newer version of uTorrent, %d.%d.%d build %d is already installed. Would you like to downgrade to %d.%d.%d build %d?\nChoose "No" to continue running uTorrent.
กำลังดาวน์โหลด %s ...
แก้ไขพาดหัว RSS
Failed to download your plus licence key. Please try again\n%s
torrent is not valid bencoding
Invalid download state, try resuming
invalid 'file' field
torrent info-hash does not match magnet link
invalid path in torrent
Invalid torrent file
out of memory
Torrent contains no name field
torrent contains no piece hashes
torrent contains no pieces
torrent contains too many pieces (%Ld)
Torrent file changed
unsupported piece size (%Z)
unsupported torrent size (%Z)
&ล้างประวัติพาดหัว
&ลบพาดหัว
ปิดกา&รใช้พาดหัว
&แก้ไขพาดหัว...
เปิ&ดกาใช้พาดหัว
&ปรับปรุงพาดหัว
ffmpeg Process aborted with error %d. Unknown error\nMore information may be found in the transcript log at %%appdata%%\\\\%S\\\\media
Transcode process failed to start
File move target %s already exists.  Overwrite?
File already exists.
1
2
3
Filter My Torrents
ค้นหาเนื้อหาในเว็บ
เว็บเพจที่มีผลลัพธ์จะถูกเปิดขึ้น
... ไม่มีขั้นตอนที่สาม!
จัดการผู้ให้บริการการค้นหา...
คิดชื่อเรื่องเนื้อหา คำอธิบายวิธีการ และอื่นๆอีกมากมาย
คุณจะเห็นการเชื่อมโยงไปยังแฟ้มส่งต่อ \nคลิกบนการเชื่อมโยงที่คุณต้องการ
But you can alternately copy and paste Torrent URLs into uTorrent.
ปัญหา
ยังไม่ได้สแกน
ถูกกักกัน
รอรายการ
กำลังสแกน
กำลังปรับปรุงรายชื่อ
สแกนแล้ว
Codecs
เส้นทาง
สำหรับอุปกรณ์
เรียบร้อย
ระยะเวลา
Encoding
เวลลาที่เหลือ
ชิ้นแรก
Has header
Media Length
โหมด
ชื่อ
# ชิ้น
#
%
ชิ้นส่วน
ความสำคัญ
อัตรา
ความละเอียด
ขนาด
สถานะ
Streamable
การเล่น
Torrent
#Transfers
*
อ่าน
เขียน
ละเว้น
ต่ำ
ปกติ
สูง
เกิดข้อผิดพลาดขณะเปิดแฟ้ม %s\r\n\r\nบางทีแฟ้มนั้นอาจจะยังได้โหลดไม่เสร็จ?
failed to launch player\n\n[%s]
Failed to open browser\n\n [%S]
There is no media player associated with the %s%sfile type.
&คัดลอก
uTorrent จะให้คุณได้ดาวน์โหลดคอนเทนท์เท่าที่คุณต้องการ  โดยแค่ใช้เพียงสามขั้นตอนง่ายๆ
To FIND what you're after, click here to browse through exciting content from our growing list of partners such as TEDTalks and Vodo Movies.
OR enter a search term to explore the world of torrents.
เตรียมตัว
You will leave uTorrent and your browser will open to unaffiliated Web sites.
บางเว็บจะมีหลายๆลิงค์ -
remember you're looking for a link to a torrent download.
If you did the first step correctly, you will have downlaoded a file that ends in (dot) torrent
เพียงแค่เปิดไฟล์,
and then return to uTorrent and click here to watch the action as uTorrent trades bits and pieces with others until you have a complete torrent file.
Finally, once your download is complete,
options such as PLAY will be selectable.
ด้วย Utorrent  การดาวน์โหลดสื่อที่คุณอยากได้จะง่ายขึ้นในพริบตา
จำนวนชุด:
[DHT]
กำลังประกาศ...
ปิดใช้งาน
ไม่ทำงาน
ไม่ให้ใช้
รอคอยประกาศ...
ทำงาน
%z/s (avg. %Z/s)
รับข้อมูลแล้ว:
 [จำกัด]
%z/s (เฉลี่ย %Z/s)
%z/s (avg. %Z/s)
ทั่วไป
%#Z (hashไม่ตรง %d)
[การหาเพียร์ใกล้เคียง (Local)]
ปิดใช้งาน
ไม่ทำงาน
ไม่ให้ใช้
ทำงาน
*
[การแลกเปลี่ยนเพียร์]
ปิดใช้งาน
ไม่ทำงาน
ไม่ให้ใช้
ทำงาน
%d x %#z (มี %u)
ไม่สนับสนุน scrape
scrape ok
scraping
%#Z (เสร็จ %#Z) (ทั้งหมด %#Z)
%#Z (เสร็จ %#Z)
ใช้เวลาไป:
รับข้อมูลแล้ว:
อัปโหลดแล้ว:
การส่งต่อ:
ที่เหลือ:
รับข้อมูลเร็ว:
ส่งข้อมูลเร็ว:
เพียร์:
สัดส่วนส่งต่อรับ:
จำกัดดาวน์โหลด:
จำกัดอัพโหลด:
ส่วนที่เสีย:
บันทึกที่:
ชิ้นส่วน:
คำอธิบาย:
ขนาดทั้งหมด:
แฮช:
สร้างเมื่อ:
สถานะ:
ถ่ายโอน
ปิดใช้งาน
กำลังอัปเดต...
%z/s (avg. %Z/s)
%z/s (เฉลี่ย %Z/s)
%z/s (avg. %Z/s)
ติดต่อกับ %d จาก %d (ทั้งหมด %d)
อ่าน - เวลา
เขียน - เวลา
จำนวนการอ่าน - เวลา
จำนวนการเขียน - เวลา
ไม่ได้ตั้งความจุการถ่ายโอน
กรอบ: %d วัน
%d วัน
%#z จาก %#z
1 วัน
Upload & Download||Download||Upload||Disk Statistics||Transfer Cap||Transfer History||Streaming||Network Overhead||uTP delay||Disk Timing||
เส้นตั้ง: 10 วินาที
เส้นตั้ง: 1 นาที
เส้นตั้ง: 5 นาที
เส้นตั้ง: 1 ชั่วโมง
เวลา (ทุก %s)
1 วินาที
5 วินาที
30 วินาที
5 นาที
Could not download help file. Error: %s
M\nB
m\ns
ไม่สามารถดาวน์โหลดแฟ้มวิธีใช้ ผิดพลาด: %s
ไม่พบแฟ้มวิธีใช้ในไดเรกทอรี่การตั้งค่า พยายามที่จะดาวน์โหลด
ไม่สามารถเรียกใช้แฟ้มวิธีใช้ตอนที่กำลังดาวน์โหลดอยู่ได้
proxy ตอบกลับไม่ดี
proxy ตอบกลับไม่ดี 2
ส่งต่อไม่สมบูรณ์  (%S)
http ตอบกลับไม่ถูกต้อง
การเข้ารหัสถ่ายโอนไม่สมบูรณ์
URL ที่ไม่มีอยู่จริง
ไม่สามารถเปิดไฟล์ได้
ไม่สามารถแตกแฟ้ม
ไม่สามารถเขียนแฟ้มได้
ไม่สามารถเขียนแฟ้มได้
Proxy เชื่อมต่อผิดพลาด %d
ถูกส่งต่อมากเกินไป (%S)
ยังไม่เรียบร้อย
%s (%d ติดตั้งแล้ว)
กำลังติดตัง %s ...
ฉัน&ยอมรับ
Seamlessly update to the latest, most secure version of %s.
อัปเดตอัตโนมัติ
Choose Install Options
เลือกไดเรกทอรี่ที่จะใส่แฟ้มโปรแกรมประยุกต์:
Would you like to enable distributed cache?
Enable Distributed Cache
Select %s configurations (recommended settings are pre-selected)
การกำหนดค่า
&เสร็จสิ้น
Select "Accept" or "Decline".
ถ้าคุณยอมรับข้อตกลง ให้คลิก "ฉันยอมรับ" เพื่อดำเนินการต่อไป
เลื่อนลงเพื่อดูข้อตกลงที่เหลือ
&ถัดไป >
Please review the license terms before installing %s
ข้อตกลงทางสิทธิบัตร
Beware of online scams! A number of websites have taken our free %s client and attempt to charge money for it through some sort of "fee" or "subscription" or else they install it for free but infect your computer with malicious code in the process. To protect yourself, be sure to only download our software from http://www.utorrent.com. You should NEVER under any circumstances pay for free %s software.
From BitTorrent, Inc. - the publishers of %s
คำเตือน
&Upgrade
ระบบปฏิบัติการที่โปรแกรมไม่สนับสนุน
NOTICE
ตัวช่วยสร้างนี้จะนำคุณให้ผ่านการติดตั้งของ %s\r\n\r\nรุ่น: %s (ฐาน %s)\r\n\r\nคลิก ถัดไป เพื่อดำเนินการต่อไป
Welcome to the %s Setup Wizard
%s does not not support the Windows 2000 OS and may not\r\nrun properly.  We recommend you upgrade to\r\na newer Windows OS.
โฟลเดอร์ที่เลือกไม่ถูกต้อง กรุณาเลือกใหม่
ตัวระบุรายการที่ไม่มีอยู่จริง
โหลดแฟ้ม ipfilter.dat (block IP) เสร็จ (จำนวน %d)
Failed to add file to iTunes\n%s\nerror: %d
Kill hanging %s processes?
เกิดข้อผิดพลาดขณะอ่านส่วนแปลภาษา กรุณาดูแฟ้ม uTorrent.exe.log ในไดเรคทอรี่ของโปรแกรม
Testing alternate servers...
การติดตั้ง %s ล้มแหลว \n(%s)
เพิ่มแ&ทร็กเกอร์...
ล้างบันทึก&ทั้งหมด
ใส่ logfile
ใส่ชื่อของแฟ้มที่จะบันทึก:
บันทึกข้อความที่เกี่ยวพันธ์
บันทึกการเชื่อมต่อที่บล็อก
ล้าง&บันทึก
&คัดลอก
Dump DHT &Buckets
Dump DHT &Tracked
บันทึกการยกเลิกการเชื่อมต่อ
&การบันทึกผิดพลาด
บันทึกการยกเลิกเสียหาย
Log bad donthaves
บันทึกสิ่งที่เสียหาย
บันทึกการร้องขอชิ้นส่วนที่เสียหาย
บันทึกการปฏิเสธที่เสียหาย
Log incoming donthave messages
บันทึกข้อความขาเข้า
บันทึกการเจาะกระดาษ
บันทึกการเชื่อมต่อขาออก
&Dump Memory Info
บันทึก metadata ที่เสร็จสิ้น
บันทึกข้อผิดพลาดอื่นๆ
บันทึกข้อความ NATPMP
บันทึกข้อผิดพลาด NATPMP
Dump &Network Info
บันทึกการเชื่อมต่อขาออก
&การบันทึกการจราจรเพียร์
Log PEX
บันทึกการเก็บชิ้นส่วน
ข้อความบันทึก RSS 
ข้อผิดพลาดบันทึก RSS
บันทึกข้อความขาออก
Dump &Sockets
บันทึกลงไ&ฟล์...
บันทึกข้อผิดพลาดไร้แผน
บันทึกข้อความ UPnP
บันทึกข้อผิดพลาด UPnP
&บันทึกเวอร์โปส
บันทึการร้องขอ WebUI
&เอาแทร็กเกอร์ออก
&ปรับปรุงแทร็กเกอร์
ใช้ &DHT
ใช้การค้นพบเพียร์ท้อ&งถิ่น
ใช้การแลกเปลี่ยนเ&พียร์
This magnet link will not work unless you enable the DHT.\n\nDo you want to enable DHT?
ไม่สามารถเชื่อมต่ออัพเดตเครื่องแม่ข่าย µTorrent
ไม่สามารถโหลด "%s": %s!
ไม่สามารถโหลด "%s": %s!
ไม่สามารถบันทึกแฟ้มชิ้นส่วน  ข้อมูลบางส่วนอาจหายไป\r\nแฟ้มอาจถูกใช้โดยโปรแกรมอื่น หรือพื้นที่บนดิสก์เต็ม กรุณาตรวจสอบและลองอีกครั้ง
ไม่สามารถบันทึกแฟ้มชิ้นส่วน  แฟ้มอาจถูกใช้โดยโปรแกรมอื่น หรือพื้นที่บนดิสก์เต็ม
ไม่สามารถบันทึก .torrent ที่ '%s'.
ไม่สามารถคัดลอก .torrent จาก '%s' ไปยัง '%s': (%d) %s
ไม่สามารถพิสูจน์ความสมบูรณ์ของการอัพเดตเครื่องแม่ข่าย µTorrent
ไม่สามารถเปลี่ยนชื่อหรือลบ '%s'
เลือกที่สำหรับรับข้อมูล '%s'ที่ :
เลือกที่สำหรับการบันทึก %s
Failed to connect to µTorrent Remote because your client is not compatible.\n\nWould you like to upgrade to the latest client?\n
ซอฟต์แวร์บางรายการที่ติดตั้งบนคอมพิวเตอร์ของคุณป้องกันไม่ให้ %s\nทำงานอย่างถูกต้อง เหตุการณ์นี้อาจจะถูกสร้างขึ้นโดย DLL ต่อไปนี้ '%S %S'
%d วันล่าสุด
DHT: ปิดการใช้งาน
 (เข้าใช้)
DHT: %d nodes%s
 (กำลังปรับใหม่)
DHT: กำลังรอล็อกอิน
ไฟล์ Torrent (*.torrent)||*.torrent||ทุกแฟ้ม (*.*)||*.*||
ดูเหมือนว่าแฟ้มที่กำลังจะรับมีอยู่แล้วในโฟลเดอร์สำหรับแฟ้มที่รับเสร็จแล้ว\r\nคุณต้องการใช้ข้อมูลในไดเรคทอรี่นั้นแทนหรือไม่?
Abort - ไม่โหลดแฟ้มส่งต่อนี้; ข้ามไป
No - เริ่มดาวน์โหลดแฟ้มส่งต่อใหม่ตั้งแต่ต้น
Yes - ใช้ข้อมูลในโฟลเดอร์สำหรับแฟ้มที่รับเสร็จแล้ว
µTorrent ตรวจพบว่ามีการติดตั้งของ '%S' (%S) บนคอมพิวเตอร์ของคุณ นี่คือโปรแกรมที่ไม่พึงประสงค์และอาจทำให้ µTorrent ล่มอย่างไม่คาดหมายหรือทำงานแปลกๆ รวมไปถึงการใช้ RAM ทั้งหมดของคุณและการทำให้เครื่องช้าลง ซึ่งนี่ยังเป็นเพียงส่วนหนึ่งเท่านั้น กรุณาเรียกใช้ตัวตรวจสอบไวรัส/โปรแกรมไม่ถึงประสงค์ต่างๆ
คุณต้องการทำให้ µTorrent เป็นโปรแกรมโหลดทอเรนท์เริ่มต้นของคุณหรือไม่
คุณน่าจะกำลังเรียกใช้รุ่น %02d.%02d ของเครื่องมือบริหารจัดการการเข้าถึง NVIDIA\n\nรุ่นนี้มีข้อผิดพลาดที่จะสร้างปัญหากับ µTorrent\n\nกรุณาปรับปรุงซอฟต์แวร์ NVIDIA เป็นรุ่น %02d.%02d เป็นอย่างน้อย
คุณต้องการเพิ่มทอเรนท์จำนวน %d ไฟล์หรือไม่?
คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการออกจาก µTorrent?
ทอเรนท์บางตัวยังไม่เสร็จสิ้นการอัพโหลด\nแน่ใจหรือไม่ว่าคุณต้องการออกจากโปรแกรม µTorrent?
Registration failure%S%S
Failure reclaiming account%S%S
Failure registering security question%S%S
แฟ้มชิ้นส่วนถูกบันทึกเสร็จ
D: %s%z/s
 L: %z/s
 O: %z/s
 T: %Z
U: %s%z/s
เลือกแฟ้ม .torrent ที่ต้องการเปิด
การเชื่อมต่อถูกปิด
%s: ผิดพลาด ข้อความ: %s\n
%s: ผิดพลาด: ชนิดข้อความที่ได้รับคือ %d (ต้องการ %d)\n
การเชื่อมต่อ
ข้อมูลที่อ่าน
ข้อมูลที่ส่ง
อัปโหลดในการเรียกใช้: %#Z\r\nดาวน์โหลดในการเรียกใช้: %#Z\r\nอัปโหลดวันนี้: %#Z\r\nดาวน์โหลดวันนี้: %#Z\r\nถ่ายโอนใน %d วัน: %#Z\r\nอัปโหลดทั้งหมด: %#Z\r\nดาวน์โหลดทั้งหมด: %#Z\r\nอัตราส่วนรวม: %:.3d\r\nเวลาเรียกใช้รวม: %d:%.2d:%.2d\r\nแฟ้มส่งต่อที่เพิ่ม: %d\r\nโปรแกรมเรียกใช้แล้ว: %d ครั้ง\r\n\r\nเรียกใช้ล่าสุด: %s\r\n# การเชื่อมต่อขาเข้าจากเริ่มต้น: %d\r\n# การเชื่อมต่อขาออกจากเริ่มต้น: %d\r\n# การประสาน: %d\r\n# การเชื่อมต่อ: %d\r\n# การเชื่อมต่อ uTP: %d\r\n# การเชื่อมต่อ TCP: %d\r\n# เปิดครึ่งเดียว: %d (%d ในรายการ)\r\n
กำลังจองพื้นที่แฟ้ม
ดิสก์โหลดเกินพิกัด %d %%
*
รอการเชื่อมต่อผิดพลาด\r\nคุณควรจะเปลี่ยนพอร์ต
เครือข่าย ตกลง\r\nการเชื่อมต่อเครือข่ายของคุณกำลังทำงานอย่างที่ควร
รับการติดต่อเข้าไม่ได้\r\nแฟ้มวอลหรือเราเตอร์ในเครื่องข่ายคุณกันการติดต่อเข้า คุณต้องส่งต่อพอร์ตก่อน คนอื่นจึงจะติดต่อเข้ามาได้
ไม่มีการติดต่อเข้ามา\r\nอาจจะแสดงถึงปัญหากับค่าที่ตั้งไว้ของเครือข่ายของคุณ (ยกเว้นไอคอนกลายเป็นสีเขียว)
ถูกกำหนดขอบเขตด้วยตารางเวลา
หยุดโดยความจุการถ่ายโอน
คลิกเพื่อเข้าถึงการตั้งค่าความจุการถ่ายโอน
คลิกเพื่อเข้าถึงการตั้งค่าตัวจัดการงาน
ส่งต่อเท่านั้น
หยุดโดยการทดสอบความเร็ว
คลิกเพื่อทดสอบความเร็ว
ถูกหยุดด้วยตารางเวลา
หยุดโดนกิจกรรมผู้ใช้
คลิกเพื่เข้าถึงการตั้งค่าความถี่
%s\r\n%d(%d) กำลังรับข้อมูล, %d(%d) seed\r\n%z/s รับ, %z/s ส่ง
รับ:%s ส่ง:%s - %s
แฟ้มแฟ้มส่งต่อที่กำลังเพิ่มมีอยู่แล้ว คุณต้องการโหลดแทร็กเกอร์จากมันหรือไม่?
แฟ้มแฟ้มส่งต่อที่กำลังเพิ่มเหมือนกับแฟ้มที่กำลังถูกลบ  กรุณารอก่อนเพิ่มอีกครั้ง
ไม่จำกัด
Be sure to exit %s before you unplug the USB drive!
Failed to connect to µTorrent Remote%S%S%s
\n\nกด "ตกลง" เพื่อตรวจสอบการตั้งค่าการเข้าสู่ระบบ
Failed to connect to µTorrent Remote because the username or password was wrong.\n\nWould you like to register a new account under the name "%S"?\n
&เกี่ยวกับ µTorrent
เพิ่มอุปกรณ์...
เพิ่มพาดหัว RSS...
เ&พิ่มไฟล์ทอเรนท์...
&เพิ่มทอเรนท์(พร้อมเลือกที่เก็บ)...
เพิ่มแฟ้มส่งต่อจาก &URL...
&สร้างแฟ้มส่งต่อใหม่...
&ออก
&แฟ้ม
ศูนย์รว&มกระทู้ µTorrent
&วิธีใช้
คำถามที่พบบ่อ&ยใน µTorrent
&วิธีใช้ µTorrent
&เรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับ µTorrent Plus
&ตัวเลือก
&Get µTorrent Plus
&การตั้งค่า
&ตัวดาวน์โหลด RSS
Save default skin colors
ส่งคำติชมรุ่น&เบต้า
แสดง &แอพ
Show Side&bar
&รายการประเภทกระทัดรัด
แสดง&รายละเอียดข้อมูล
แสดง &อุปกรณ์
แสดง &คอนเทนต์ แนะนำ
&แถบรับข้อมูล
แถบงานแ&คบ
ดูข้อมูลเกี่ยวกับรุ่น Plus
แสดง &แบนเนอร์
แสดง แ&บ่งปัน
แสดงแถบ&สถานะ
ไ&อคอนบนแทป
แสดงแ&ถบเครื่องมือ
&ปิดเครื่องอัตโนมัติ
ไม่ใช้งาน
ออกจากโปรแกรมเมื่อรับข้อมูลเสร็จ
ปิดเครื่องเมื่อเสร็จทุกอย่าง
ออกจากโปรแกรมเมื่อเสร็จทุกอย่าง
ไฮเบอร์เนตเมื่อดาวน์โหลดเสร็จ
Hibernate เมื่อเสร็จทุกอย่าง
Standby เมื่อรับข้อมูลสมบูรณ์
Standby เมื่อเสร็จทุกอย่าง
Reboot เมื่อรับข้อมูลเสร็จ
Reboot เมื่อเสร็จทุกอย่าง
ปิดเครื่องเมื่อรับข้อมูลเสร็จ
คู่มื&อการตั้งค่า
&แสดงสถิติ
Test hang report
&ดาวน์โหลดส่วนแปลภาษา
ตรวจว่ามี&รุ่นใหม่
เ&ว็บเพจ µTorrent
ตรวจหาไ&วรัส
ไ&ม่ดาวน์โหลด
&ความสำคัญ
&สูง
&ต่ำ
&ปกติ
เ&ปิด
เปิดโฟลเดอร์ที่&บันทึก
จัดความสำคัญโดน&ลำดับแฟ้ม
&จัดวางใม่...
%s - %z/s
%s %#Z of %#Z
%s - %s ที่เหลืออยู่
%s - Initializing download
%s - WARNING: Possibly insufficient sources
เ&กี่ยวกับโปรแกรมประยุกต์
เ&พิม RSS Feed...
เ&พิ่มไฟล์ทอเรนท์...
&ขั้นสูง
ตรวจหาไ&วรัส
Band&width Allocation
Active&X
&Backgrounding
&Torrent Creation
&Read Permission
&Write Permission
&ล้างรายชื่อเพียร์
ความเห็น
Convert For
คัดลอก URI &แม่เหล็ก
ย้ายรายการลง
ย้ายรายการขึ้น
หยุดชั่วคราว
เอาออก
เริ่ม
ลบ&ข้อมูล
&ลบ .torrent
ล&บ .torrent + ข้อมูล
Show Download &Bar
เอาออก
Show In Folder
Pop in
Pop out
บังคับ&ตรวจข้อมูล
&บังคับเริ่ม
เต็มหน้าจอ
ซ่อนแอพ
ซ่อนอุปกรณ์
ซ่อน คอนเทนต์แนะนำ
Hide Get Started
Hide Now Playing
Hide Plus Information
Hide Share
&สูง
Implement me!
&ป้ายชื่อ
&ต่ำ
ย้ายรายการ&ลง
ย้ายรายการ&ขึ้น
&หน้าต่างใหม่
&ปกติ
เ&ปิด
เปิดโฟลเดอร์ที่&บันทึก
Show Converted Files
&ตัวดาวน์โหลด RSS
เปิด URL ในเบรา&ว์เซอร์
&พัก
แปลงให้..
เคลื่อนย้ายไป..
Force Streaming
คุณสม&บัติ
&ลบ
&ลบ
ลบและลบ .&torrent
ลบและลบ&ข้อมูล
ลบและล&บ .torrent+ข้อมูล
ย้ายไป &trash ถ้าเป็นไปได้
ลบ&และ
Remove Device
&ยกเลิกการแบน
&ตัวเลือก RSS
ส่งทอเรนท์
Set Destination &Name...
จำกัดความเร็ว&รับข้อมูล
&ตั้งค่าตำแหน่งรับข้อมูล
จำกัดความเร็ว&ส่งข้อมูล
เ&ริ่ม
ห&ยุด
&ตัวเลือกแฟ้มส่งต่อ
&ถอนการติดตั้งแอพ
ติดต่อแ&ทรกเกอร์ใหม่
Alt+
Ctrl+
Shift+
มากกว่า 5 ชั่วโมง
Error moving file: %S (%d)
&เพิ่มเพียร์...
&Whole peer list
คั&ดลอกรายการที่เลือก
&คัดลอกรายชื่อเพียร์
&บันทึกข้อมูลชิ้นส่วน...
อ่าน &IPFilter ใหม่
แ&ปลง IP เป็นชื่อ
&จดการถ่ายโอนที่แทบบันทึก
Failed to relocate file %s, %s
อ่านข้อความเสียหาย
หมายเลขพอร์ตไม่ถูกต้อง
หมายเลขพอร์ตที่ถูกรับเสียหาย
การประกอบล้มเหลว
กำลังตรวจสอบพอร์ตส่งต่อ
กำลังตรวจสอบเครือข่ายกลาง...
เซิร์ฟเวอร์ไม่สนับสนุนไคลเอนต์
การปิดซ็อกเก็ตล้มเหลว
ปัญหาทางเครือข่ายท้องถิ่นปิดการเชื่อมต่อ
เซิร์ฟเวอร์ปิดอยู่
เซิร์ฟเวอร์ปิดการเชื่อมต่อ
การเรียกระบบล้มเหลว: CreateEvent
การเรียกระบบล้มเหลว: CreateThread
รับข้อมูล
ข้อผิดพลาดทางโปรโตคอลในการทดสอบการดาวน์โหลด
ปัญหาในการอ่านความเร็วการดาวน์โหลดจากเซิร์ฟเวอร์
การทดสอบการดาวน์โหลด: ชนิดข้อความไม่ถูกต้อง
ร่างข้อความที่ว่างอย่างไม่ได้คาดหมาย
%s ผิดพลาด: %s (%d)
การเชื่อมต่อล้มเหลว
การอ่านร่างข้อความล้มเหลว
ข้อผิดพลาดภายใน
Invalid message argument sending message
ID การทดสอบที่ไม่มีอยู่จริง
การเข้าสู่ระบบผิดพลาด: ไม่สามารถรับอันดับการทดสอบได้
การเข้าสู่ระบบผิดพลาด: ตรวจสอบรุ่น
มองหา
Failed hostname lookup
ข้อความใหญ่เกินไป
กล่องกลาง
ข้อความปลายการทดสอบไม่ถูกต้อง
การรอคอยข้อความจากเซิร์ฟเวอร์หมดเวลา
กรุณาตรวจสอบการกำหนดค่าเครือข่ายของคุณ
ปัญหาในการเข้าสู่ระบบเซิร์ฟเวอร์
ข้อผิดพลาดในโปรโตคอล - ชนิดข้อความไม่อยู่ในพิสัย
ปัญหาในการอ่านความเร็วการดาวน์โหลดกล่องกลาง
ปัญหาในการอ่านความเร็วการอัปโหลด
การอ่านร่างข้อความผิดพลาด
ข้อผิดพลาดในการส่งหัวข้อความ
เซิร์ฟเวอร์ไม่ว่าง: มีไคลเอนต์อยู่ในรายการรอคอยมากเกินไป กรุณาลองใหม่ภายหลัง
เซิร์ฟเวอร์ไม่ว่าง: กรุณารอ 60 วินาทีให้การทดสอบนี้เสร็จสิ้น
การเชื่อมต่อเซิร์ฟเวอร์:
รุ่นเซิร์ฟเวอร์เก่าเกินไป
ไฟร์วอลล์แบบง่าย
ผลลัพธ์: อัปโหลด: *
)     ดาวน์โหลด: *
ผลลัพธ์: การทดสอบความเร็วยกเลิกโดยผู้ใช้
ผลลัพธ์: การทดสอบความเร็วล้มเหลว
กำลังเรียกใช้การทดสอบดาวน์โหลด...
ดาวน์โหลด: TEST_START
กำลังส่ง Metadata...
Metadata: TEST_START
กำลังเรียกใช้การทดสอบอัปโหลด...
การถอดรหัสอันดับการทดสอบล้มเหลว
การเชื่อมต่อล้มเหลว
การอ่านล้มเหลว
การอ่านข้อความ TEST_PREPARE ผิดพลาด
หมดเวลา
อัปโหลด
อัปโหลด: TEST_START
ปัญหาในการอ่านตัวแปร web100
%s (%d ใหม่)
ใหม่ %s!
เพิ่มเมื่อ:
เสร็จเมื่อ:
สร้างโดย:
ไม่ใช่
Go to Featured Content to get torrents.
การแทรกแซงการเข้าถึง
เกินพันธะอาร์เรย์
จุดจบ
การเชื่อมต่อถูกตัดขาดโดยเพียร์
การจัดวางชนิดข้อมูลผิดพลาด
แฟ้มมีขนาดเกินข้อจำกของระบบแฟ้ม
การใส่ข้อมูลไม่ปกติ
ลอยหารด้วยศูนย์
ลอยอินเซ็นต์ผลลัพธ์
การปฏิบัติการไม่มีอยู่จริง
การลอยมากเกินไป
การตรวจสอบสเต็ก
การลอยน้อยเกินไป
ป้องกันเพจ
ไม่เจอ hostname
คำแนะนำผิดพลาด
จำนวนเต็มหารด้วยศูนย์
จำนวนเต็มมากเกินไป
การจัดวางตำแหน่งไม่มีอยู่จริง
ตัวจัดการไม่มีอยู่จริง
ในข้อผิดพลาดเพจ
ข้อยกเว้นที่ไม่สามารถดำเนินการต่อได้
ออฟไลน์ (หมดเวลา)
คำแนะนำจำนวนเต็มส่วนตัว
ขั้นตอนเดียว
สเต็กมากเกินไป
Volume unmounted
Manually Transfer
Sync via iTunes
เพิ่ม Feed
เพิ่ม Url
เพิ่มอุปกรณ์
สูง
ต่ำ
Metadata
ปกติ
ทำงาน
ตัวส่งต่อ
พาดหัวทั้งหมด
โปรแกรมประยุกต์
แบ่งปัน
เสร็จ
Conversions
อุปกรณ์
กำลังดาวน์โหลด
DNA
Feeds
คอนเทนต์แนะนำ
ไม่ทำงาน
ป้าย
Now Playing
ไม่มีป้ายชื่อ
Plus
กำลัง seed
เพิ่มแล้ว
แอนตี้ไวรัส
แอพ
||# ชุด||จำนวนชุด
||แบนด์วิธ||การจัดสรรแบนด์วิธ
Completed Bytes
เสร็จเมื่อ
แก้จุดบกพร่อง
Disk Job
เรียบร้อย
รับแล้ว
จำกัดการดาวน์โหลด
ความเร็วการโหลด
ใช้แล้ว
ตอน
ประมาณ
รูปแบบ
ความสมบูรณ์
ป้ายชื่อ
ทำงานล่าสุด
ชื่อ
Name ...\r\nA new line of text
#
เพียร์
เรตติ้ง
ที่เหลือ
ที่อยู่สำหรับเก็บไฟล์
การส่งต่อ
ส่งต่อ/เพียร์
ขนาดทีเลือกแล้ว
สัดส่วน
ขนาด
URL แหล่ง
สถานะ
การเล่น
แทร็กเกอร์
สถานะแทร็กเกอร์
ส่งแล้ว
จำกัดการอัปโหลด
ความเร็วการอัพ
Are you sure you want to remove the %d selected torrents%s?
Are you sure you want to remove the selected torrent%s?
Connecting to peers
สร้าง
 and all associated data
เอาออก
Downloading metadata
ไม่รองรับ
Filter Torrents
Finding peers
Flushing to disk (%d)
(%d ของ %d) %s
ไม่ได้สแกน
พบปัญหา
พบปัญหา
รอรายการ
กำลังสแกน
กำลังปรับปรุงรายชื่อ
ตรวจสอบ %:.1d%%
กำลังดาวน์โหลด
ผิดพลาด: %s
เสร็จสิ้น
[บ] รับข้อมูล
[บ] กำลังส่งต่อ
[บ] การส่งต่อเริ่มต้น
กำลังย้าย...
พัก
Allocating...
รอรายการ
รอคิว seed
RSS
ดาวน์โหลดก่อนหน้านี้
กำลัง seed
หยุด
ส่งให้คนแรกก่อน
โหลด
ลง
ขึ้น
ต้องการ DHT (เปิดใช้ DHT เพื่อดาวน์โหลด)
ป้อนชื่อ
ป้อนชื่อใหม่สำหรับแฟ้มทอเรนท์ที่เลือก:
ป้ายชื่อใหม่ ...
หยุดชั่วคราว
เล่น
Stream
จะพร้อมใน %s
วัน
Disables in
กำลังดาวน์โหลด
หมดอายุแล้ว
อัพเกรด
การตั้งค่า
Stream
Set Primary
ค้นหา
*
ค้นหาเว็บ
ส่ง
รับข้อมูล
หยุด
ไฟล์
ข้อมูล
Logger
เพียร์
ชิ้นส่วน
เรตติ้ง
Related
ความเร็ว
เทคเกอร์
เพิ่มแฟ้มทอเรนท์
เพิ่มแฟ้มทอเรนท์จาก URL
สแกนไวรัส
สร้างไฟล์ทอเรนท์ใหม่
Toggle Torrent View
ย้ายรายการลง
ย้ายรายการขึ้น
พักทอเรนท์
การตั้งค่า
เอาออก
เพิ่มพาดหัว RSS
*
ค้นหา
ส่ง
เริ่มทอเรนท์
หยุดทอเรนท์
µTorrent Remote
Toggle view
uT remote
สแกนไวรัส
หนึ่งวันก่อน
%d วันก่อน
หนึ่งชั่วโมงก่อน
%d ชั่วโมงก่อน
ไม่เกินหนึ่งนาทีที่แล้ว
หนึ่งนาทีที่แล้ว
%d นาทีที่แล้ว
หนึ่งเดือนที่แล้ว
%d เดือนที่แล้ว
หนึ่งสัปดาห์ก่อน
%d สัปดาห์ที่แล้ว
หนึ่งปีที่แล้ว
%d ปีที่แล้ว
PAUSED %:.1d %%
Failed to connect to µTorrent Remote. This appears to have happened because you are running a peer blocking application such as PeerGuardian or PeerBlock. These programs are not currently compatible with µTorrent Remote. You should either disable your peer blocking application, or disable µTorrent Remote.
ลูกข่าย
แก้จุดบกพร่อง
||เพียร์รับ||ความเร็วรับของเพียร์
รับแล้ว
ความเร็วการโหลด
Socket State
รหัส
Hasherr
ไม่ทำงาน
ไอพี
รับสูงสุด
ส่งสูงสุด
%
พอร์ต
รอรายการ
โควต้า
ที่เกี่ยวข้อง
Reqs
ส่งแล้ว
ความเร็วการอัพ
รอ
จำนวนชุด
บล็อก
เสร็จ
โหมด
# บล็อก
#
ความสำคัญ
ขนาด
เวลาหมด
เร็ว
ปานกลาง
ช้า
การดาวน์โหลดแพ็คเกจของเวอร์ชั่น Plus ล้มเหลว\n%s
Your plus player is expired. The free player will be used to play the media file
Plus Player กำลังติดตั้งอยู่ โปรดรอสักครู่แล้วลองใหม่*
Attention - this torrent contains files that may harm your computer.\n\nUpgrade to uTorrent Plus to protect yourself from viruses hiding in torrents.
แปลงไฟล์
เปิด
This device can't play this type of media file!\n\nUpgrade to uTorrent Plus to convert this file so it can be played.
การทดสอบการส่งต่อพอร์ตเสร็จสมบูรณ์ %s
ผลลัพธ์: พอร์ตปิดอยู่
ผลลัพธ์: ตรวจพบพรอกซี หาผลลัพธ์ไม่ได้
%u Comments
รอรายการ
Copying: Queued
ลองใหม่
ทั้งหมด
RSS: รายการมีอยู่แล้ว "%s"
ดาวน์โหลดวันที่
Feed
ชื่อเต็ม
URL
ต้องการลบ RSS Feed "%s" หรือไม่ ?
(ทั้งหมด)
RSS Feed not found.
เปิด URL ในเ&บราว์เซอร์
&ลบ
(เทียบเสมอ)||(เทียบครั้งแรกเท่านั้น)||12 ชั่วโมง||1 วัน||2 วัน||3 วัน||4 วัน||1 สัปดาห์||2 สัปดาห์||3 สัปดาห์||1 เดือน||
วันที่เทียบครั้งสุดท้าย: %s\r\nตอนสุดท้ายเทียบแล้ว: %s\r\n\r\nปล่อยการเทียบออกมา:\r\n%s
New Filter
ตัวกรองใหม่
ไม่มี
&ดาวน์โหลด
&เพิ่มไปยังรายการโปรด
เปิด URL ในเ&บราว์เซอร์
ทั้งหมด
ต้องการลบ RSS Filter "%s" จริงหรือ ?
ลบรายการ %d  ที่ผ่านมาจริงหรือ ?
RSS: ระบบกรองอัจฉริยะได้ปฏิเสธ "%S"
รายการโปรด||ประวัติ||
มากเกินไป
RSS: ไม่สามารถโหลด "%S": %s
ไม่สามารถโหลด "%S": %s
RSS: ไม่สามารถโหลด "%s": %s
     Scheduled (Downloading)
AcquireCredentialsHandle exception absorbed in ServerHandshakeLoop
Failed to disconnect correctly. Error %d
Failed to disconnect correctly due to a security context error.
Failed to disconnect correctly because the server could not be sent to.
ไม่สามารถเปิดการเชื่อมต่อแบบปลอดภัยได้ เกิดข้อผิดพลาด %d
Could not initialize security context. Error %d
Could not open Windows certificate store. Error %d
Could not acquire security credentials. Error %d
Could not acquire new security credentials. Error %d
พื้นที่แมมโมรี่ไม่พอ
Could not verify server identity
Could not decrypt data. Error %d
Could not send data. Error %d
Could not obtain SSL chunk size.
Could not encrypt data. Error %d
Send to server failed.
Could not validate server cert chain
Transfer files converted for Android.
Transfer files converted for BT Certified Device.
เคลื่อนย้ายไฟล์
Transfer files converted for PS3.
Transfer files converted for XBox 360.
audio
จ.||อ.||พ.||พฤ.||ศ.||ส.||อา.||
ศุกร์
จันทร์
เสาร์
อาทิตย์
พฤหัสบดี
อังคาร
พุธ
documents
ไฟล์ '%s' ถูกใช้งานโดยโปรแกรมอื่นและไม่สามารถเปิดได้.
ไฟล์ '%s' ชำรุด/หายไป แต่ได้ถูกกู้คืนเรียบร้อยแล้ว
คุณจะต้องรีสตาร์ท  µTorrent. สำหรับการเปลี่ยนแปลง
เลือกเครื่องเล่นที่คุณต้องการ
สามารถขยายได้ (*.exe)||*.exe||แฟ้มทั้งหมด (*.*)||*.*||
ความเร็วเต็มที่
ความเร็วสูงสุด -\nใช้การจำกัดความถี่\nทั่วโลกทั่วไป
จำกัด
จำกัด -\nใช้การจำกัดความถี่\nตามการระบุของตัวจัดการงาน
ส่งต่อเท่านั้น
ส่งต่อเท่านั้น -\nอัปโหลดข้อมูลเท่านั้น\n(รวมทั้งที่ยังไม่เสร็จสมบูรณ์)
ปิด
ปิด -\nหยุดแฟ้มส่งต่อทั้งหด\nที่ไม่ได้มีการบังคับ
video
เพื่อรับการค่าที่ถูกต้องที่สุด กรุณาเลือกเซิร์ฟเวอร์ที่ไกล้ตัวคุณมากที่สุด
กรุณาเลือกเซิร์ฟเวอร์
ข้อมูลเพิ่มเติมพบได้ที่<a href="http://www.utorrent.com/faq">คำถามที่พบบ่อย</a>และที่ <a href="http://portforward.com/">portforward.com</a>
*
การส่งข้อความล้มเหลว h:%d i:%d t:%d e:%d
ผลลัพธ์: พอร์ตปิดอยู่ (คุณยังสามารถดาวน์โหลดได้)
 การวางแผงผังพอร์ตจะเพิ่มความเร็วให้กับการดาวน์โหลดและเปิดการใช้การเพาะปลูก ข้อมูลเพิ่มเติมอยู่ที่คำถามที่พบบ่อบและใน portforward.com
ผลลัพธ์: พอร์ตเปิดอยู่ เครือข่ายของคุณถูกกำหนดค่าอย่างถูกต้องแล้ว
การทดสอบนี้จะยืนยันการตั้งค่าเราเตอร์ของคุณและเน้นย้ำปัญหาในการกำหนดค่าต่างๆ
เรียกใช้การทดสอบ
การทดสอบนี้จะใช้เครื่องมือ<a href="http://www.utorrent.com/faq#mlabs">ห้องปฏิบัติการการวัด</a>เพื่อตรวจสอบและตั้งค่าการจำกัดความถี่ของคุณ
หากไม่มีตำแหน่งใดอยู่ใกล้ คุณสามารถทดสอบได้ที่ <a href="http://dslreports.com/speedtest/">dslreports</a> แล้วใส่ความเร็วในการอัปโหลดของคุณ
หยุดทดสอบ
คู่มือการติดตั้ง µTorrent
การกำหนดค่าความถี่ µTorrent
µTorrent จะทดสอบเครือข่ายของคุณและกำหนดค่าสำหรับประสิทธิภาพสูงสุด
เลือกตำแหน่งตรวจสอบที่ไกล้ที่สุด...
กำลังดาวน์โหลดรายการเซิร์ฟเวอร์...
กรุณาพิมพ์หมายเลขพอร์ตที่มีอยู่จริงระหว่าง 0-65535
พอร์ตนี้น่าจะเป็นพอร์ตบริการ กรุณาเลือกพอร์ตอื่น\n(คุณสามรถเปลี่ยนการตั้งค่าได้ภายใต้ bt.no_connect_to_services_list)
Copy the link below to share the torrent you just created.
Send files to friends and family using torrents
ยกเลิก
รับลิงค์
ไฟล์ทอเรนท์สร้างเสร็จแล้ว! แบ่งปันลิงค์นี้ได้เลย!
กำลังสร้างทอเรนท์..
ส่งไฟล์
ส่งไฟล์
Tried to redirect to invalid url
Will redirect to URL: %S
ปิดเครื่องอัตโนมัติจะเริ่มในอีก %d วินาที\r\nกดปุ่มยกเลิกเพื่อยกเลิก
ล้มเหลว
พักการใช้งานคอมพิวเตอร์...%s
ตกลง
ออกจากโปรแกรม
กำลังรีสตาร์ทคอมพิวเตอร์... %s
กำลังปิดคอมพิวเตอร์...%s
กำลังหยุดพักคอมพิวเตอร์ชั่วคราว... %s
(การทดสอบความเร็วทางเลือกที่ <a href="http://dslreports.com/speedtest/">dslreports</a>)
ค่าจำกัดอัตราอัพโหลด
ค่าจำกัดอัตราดาวน์โหลด
อัตราอัพโหลด TCP
อัตราดาวน์โหลด TCP
ส่งอัตราไปยังเครื่องเล่น
การอ่านแคช
การอ่านแฟ้ม
การเขียนแคช
การเขียนแฟ้ม
ความจุการถ่ายโอน
อัพโหลด + ดาวน์โหลด
ดาวน์โหลด
อัตราการอัพโหลด (ค่าจริง)
อัพโหลด
ตอบรับอัพโหลด
ตอบรับดาวน์โหลด
การอัพโหลดหัวข้อ
การดาวน์โหลดหัวข้อ
เชื่อมต่ออัพโหลด
เชื่อมต่อดาวน์โหลด
ปิดการอัพโหลด
ปิดการดาวน์โหลด
อัพโหลดถ่ายโอนใหม่
อัตราการดาวน์โหลด (ค่าจริง)
ดาวน์โหลดถ่ายโอนใหม่
peak send delay
average send delay
min send delay
peak receive delay
average receive delay
min receive delay
target delay
อ่าน
เขียน
อัตราอัพโหลด (เพียร์ท้องถิ่น)
hash chunks
hash piece
preallocate
move files
close
fix partfile
repair
import
shutdown
move one file
อัตราดาวน์โหลด (เพียร์ท้องถิ่น)
delayed torrent work
delete torrent
delete files
arbitrary read
copy file
quarantine
create torrent
อัตราอัพโหลด (รวมเสียเปล่า)
อัตราดาวน์โหลด (รวมเสียเปล่า)
ค่าจำกัดอัตราอัพโหลด TCP
อัตราดาวน์โหลดจำกัด TCP
eye piece
cursor piece
non-critical requests
buffer size
secs ahead of ghost
secs ahead of eye
seconds of underrun
deadline piece
hole piece
ghost piece
prio window start
prio window end
total pieces
critical requests
critical cancellations
uTorrent is still starting up
Converted File
ขั้นสูง
UI Extras
Anti-virus
ความถี่
การเชื่อมต่อ
ดิสก์แคช
DNA
ไดเรกทอรี่
ทั่วไป
การตั้งค่า UI
ป้ายชื่อ
ความจุการถ่ายโอน
อุปกรณ์ที่เชื่อมกัน
อุปกรณ์
เรียกใช้โปรแกรม
ตารางเวลา
การจัดลำดับ
การเล่น
BitTorrent
Remote
เว็บ UI
แสดงรายละเอียด||เริ่ม/หยุด||เปิดโฟลเดอร์||แสดงแถบรับข้อมูล||
ไม่ใช้||ใช้งาน||บังคับใช้||
1||2||5||7||10||14||15||20||21||28||30||31||
MB||GB||
(ไม่มี)||Socks4||Socks5||HTTPS||HTTP||
(ไม่เคย)||
5||10||25||50||100||
Definition
Directory
ป้ายชื่อ
ชื่อ
ค่า
Contains: "%s"
Please enter a valid disk cache size 32-1800.
ความจุการถ่ายโอนต้องมากกว่าศูนย์
กรุณาพิมพ์หมายเลขพอร์ตที่มีอยู่จริงระหว่าง 0-65535
เลือกโปรแกรมที่จะเปิดใช้:
เลือกโปรแกรมที่จะเปิดใช้:
ตัวเลขที่ป้อนไม่เป็นจำนวนเต็มสมบูรณ์  กรุณาป้อนจำนวนเต็ม
Forget Paired Device
อุปกรณ์ที่เชื่อมกัน
วันที่เพิ่ม
ชื่อ
คุณต้องการจะตั้งค่าประวัติการใช้งานความกว้างความถี่หรือไม่\n\nคุณไม่สามารถเลิกทำการกระทำนี้ได้
You can use the following parameters:\r\n\r\n%F - Name of downloaded file (for single file torrents)\r\n%D - Directory where files are saved\r\n%N - Title of torrent\r\n%P - Previous state of torrent\r\n%L - Label\r\n%T - Tracker\r\n%M - Status message string (same as status column)\r\n%I - hex encoded info-hash\r\n%S - State of torrent\r\n%K - kind of torrent (single|multi)\r\n\r\nWhere State is one of:\r\n\r\nError - 1\r\nChecked - 2\r\nPaused - 3\r\nSuper seeding - 4\r\nSeeding - 5\r\nDownloading - 6\r\nSuper seed [F] - 7\r\nSeeding [F] - 8\r\nDownloading [F] - 9\r\nQueued seed - 10\r\nFinished - 11\r\nQueued - 12\r\nStopped - 13
คุณเกิดที่เมืองไหน?
A security question can be used later to transfer your µTorrent Remote username to another computer. Would you like to create one now?
เลือกโฟลเดอร์
เลือกโฟลเดอร์ที่ต้องการเก็บงานการรับข้อมูล:
<a>ลองแอพ Android ใหม่ของเราดูสิ!</a>
การตั้งค่าปัจจุบัน (
ผลการทดสอบ (
ไม่จำกัด
ตรวจสอบที่อยู่ในรายการ...
%dd %dh
%dh %dm
%dm %ds
%ds
%dw %dd
%dy %dw
ใ&ช้งาน DHT
&ใช้ตารางเวลา
&จำกัดการรับข้อมูล
&ออก
&ซ่อน/แสดง µTorrent
DNA คือ &อะไร?
เปิด µTorrent
เปิด &Control Panel
&พักงานทั้งหมด
หยุด &DNA
&เริ่มงานต่อทั้งหมด
เริ่ม &DNA
&ใช้ตารางเวลา
Stats Dialog...
&จำกัดการส่งข้อมูล
ทั่วไป||ขั้นสูง||
เพิ่มเพียร์
พิมพ์ IP:พอร์ต / [IPv6]:พอร์ตของเพียร์ที่จะเพิ่ม:
แฟ้มที่ทำงานด้วยตัวเอง (*.exe)||*.exe||ทั้งหมด (*.*)||*.*||
เลือกแฟ้ม
     Transferred
การดาวน์โหลดระบบ DNA ใหม่|%s ได้เริ่มการดาวน์โหลดแล้ว
ดาวน์โหลดเสร็จแล้ว |%s เสร็จสิ้นการดาวน์โหลด
ดาวน์โหลดใหม่จาก RSS|%s เริ่มต้นการดาวน์โหลด
เวอร์ชั่นใหม่| µTorrent เวอร์ชั่นล่าสุดได้ออกมาแล้ว!
!ผิดพลาด|ไม่มีทีว่างพอสำหรับการย้าย %s ไปยังตำแหน่งที่ต้องการ
!แฟ้มส่งต่อ ผิดพลาด|แฟ้ม: %s\n%s
ประกาศ
รับแล้ว
รอบ
รอบนาที
ชื่อ
เพียร์
สเกรป
การส่งต่อ
สถานะ
ปรับปรุงใน
Can't accept %s with invalid character '%c'
Can't accept %s with length %u greater than %d characters.
Please enter a %s.
คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการที่จะเอา %d แทร็กเกอร์ที่เลือกออก
คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการที่จะเอาแทร็กเกอร์ที่เลือกออก
โปรแกรมประยุกต์
แบ่งปัน
ไฟล์ทอเรนท์ - แสดงเนื้อหาของคุณ
คอนเทนต์แนะนำ
Now Playing
ยินดีต้อนรับ - เริ่มที่นี่
คุณต้องพิมพ์รหัสผ่านเพื่อใช้ µTorrent Remote
ไม่สามารถลงทำเบียนโดยติดต่อบริการ µTorrent Remote ได้
There is already a computer using the username "%S".
That was not the correct security answer for the username "%S". Try again.
สถานะ: เข้าถึงได้
สถานะ: กำลังเชื่อมต่อ...
สถานะ: เข้าถึงไม่ได้
สถานะ: ไม่สามารถเรียกคืนบัญชี
สถานะ: การลงทะเบียนล้มเหลว
สถานะ: การลงทะเบียนล้มเหลว
สถานะ: บัญชีที่เรียกคืน
สถานะ: จะเชื่อมต่อใหม่ในอีก %d วินาที
สถานะ: ลงทะเบียนแล้ว
สถานะ: ลงทะเบียนแล้ว
สถานะ: กำลังลงทะเบียน...
สถานะ: กำลังลงทะเบียนคำถามรักษาความปลอดภัย
สถานะ: ไม่สามารถโหลด Secur32.dll หรือ Security.dll ได้
สถานะ: กำลังเรียกคืนชื่อผู้ใช้
กำลังถอดถอนการติดตั้ง %s ...
Are you sure you'd like to uninstall %s?\n\nThis will remove the %s app only. None of your in-\nprogress and completed downloads will be removed
คุณแน่ใจว่าต้องการถอน µTorrent ออกจากเครื่อง?
การถอดโปรแกรมล้มเหลว
ไม่สามารถปิดโปรแกรมที่ใช้งานอยู่\r\nยกเลิกการถอดโปรแกรม
เอาการตั้งค่าออก
ทำแบบสำรวจเรื่องถอนการติดตั้ง
kB/s
%s failed to update. Please try again.
uTorrentFailed to update. Please try again.
µTorrent เป็นรุ่นใหม่อยู่แล้ว
%s update failed. Unable to start the new process.
failed to launch exe %s
failed to acquire mutex %s
พยายามลดเวอร์ชั่น %x -> %x
เวอร์ชั่นใหม่ของ µTorrent มาแล้ว!\r\nคุณต้องการเริ่ม µTorrent ใหม่เลยหรือไม่?
µTorrent Failed to save the update. Please try again
ล้มเหลวในการบันทึกไฟล์
Failed to verify the downloaded update. Please try updating again.
µTorrent Failed to verify the update. Please try again.
mismatching exe versions
%s Upgrade
Enjoy Seamless Updating
Welcome to the %s Upgrade Wizard
Though not recommended, you can turn automatic updates off at any time under Options>Preferences>General
This wizard will guide you through the %s upgrade process.\r\nVersion: %s (Build %s)
Updates are now built into %s, so you'll always have the latest and greatest stable version of the software including security enhancements, bug fixes and new features.
Updates are now built into %s, so you'll always have the latest and greatest stable version of the software including security enhancements, bug fixes and new features.
Though not recommended, you can turn automatic updates off at any time under Options>Preferences>General
{\\\\rtf \\\\b Enjoy Seamless Updating\\\\b0}
This wizard will guide you through the upgrade of %s.\r\n\r\nVersion: %s (Build %s)\r\n\r\nClick Next to continue.
Welcome to the %s Upgrade Wizard
รับ VLC player และแอพ  (แนะนำ)
รับ VLC player (แนะนำ)
  (แนะนำ)
รหัสผ่านไม่ตรงกัน
อย่าแสดงข้อความนี้ให้เห็นอีก
ยกเลิก
ตกลง
แน่ใจหรือไม่ว่าคุณจะลบทอเรนท์ที่เลือกนี้?
ช่วยเพื่อนๆของคุณ - โปรดให้คะแนนก่อนที่จะลบทิ้ง
ไม่สามารถดาวน์โหลดแฟ้ม WebUI ได้ ผิดพลาด: %s
ไม่สามารถดวน์โหลดข้อมูล WebUI ผิดพลาด: %s
ไม่พบไฟล์ WebUI - กำลังพยายามดาวน์โหลด
%s has requested access to %s.\nDo you want to allow access?\nIf you did not initiate this request, press NO.
ใส่รหัส pin ไม่ถูกต้อง
ใช่