﻿B
EB
GB
kB
MB
PB
TB
關於 %s\n\n發佈者: %S\n發佈日期: %S\n版本: %S\n說明: %S\n更新連結: %S\n
©2016 BitTorrent, Inc.\\r\\nAll Rights Reserved.\\r\\n\\r\\nThanks for using this FREE program. We hope you like it. If you paid for it, get a refund!\\r\\n\\r\\nThanks to ludde, Serge Paquet, zygron, Firon, and Arvid for all the help.
©2016 BitTorrent, Inc.\\r\\nAll Rights Reserved.\\r\\n\\r\\nThanks for using this program. We hope you like it.\\r\\n\\r\\nThanks to ludde, Serge Paquet, zygron, Firon, and Arvid for all the help.
©2016 BitTorrent, Inc.\\r\\nAll Rights Reserved.\\r\\n\\r\\nThanks for using this program. We hope you like it.\\r\\n\\r\\nThanks to ludde, Serge Paquet, zygron, Firon, and Arvid for all the help.
Too many activations\nA single purchased copy of %s Plus can only be installed on a set number of computers. This copy has been installed on too many different computers.\n\nPlease either purchase a new copy for this computer, or contact us at http://help.bittorrent.com if you think you're getting this message in error.
指定的路徑無效. 請更變或是再試一次.
目前目錄
取消選擇(&D)
全部取消選擇(&D)
 (磁碟空間: %#Z)
 (的 %#Z)
在你選擇的資料夾沒有足夠的空間儲存檔案.\r\n是否要繼續?
您所選的資料夾並不在 %s 客戶端的磁碟機. 您移動USB裝置時將不會一起移動. 您是否要繼續嗎?
選擇(&S)
全部選擇(&S)
一個或多個檔案超過系統檔案大小限制，這些檔案無法正確儲存。\r\n您是否要繼續？
Please add fewer torrents at once.
新增 RSS訂閱
您希望將 "%s" 加入到您的搜尋列表中嗎？
 ADVERTISEMENT
This is an advertisement from one of uTorrent's partners.
Try µTorrent without ads
防毒軟體資訊
%s application %s failed to copy to %s
\n此程式從 %S 下载
%s 安裝中
該 %s 應用程式是從網站下載.\n只有在該軟體來源是可信賴的條件下, 才安裝.\n您是否要安裝嗎?\n\n標題: %s\n發行者: %S\n更新網址: %S
您是否要開啟資料夾中的 %d torrents檔?\n
Are you sure you want to open the converted files for %d torrents?\n
您確定要開啟 %d torrents檔嗎?\n
無法找到 '%s'.
下載網址錯誤 '%s'
無法建立暫存檔名.
NAT-PMP或UPnP均未啟用。請檢查你的設定。
這個Torrent的內容沒有偵測到病毒或間諜軟體在 %s
  刪除感染的檔案及相關的torrent檔
掃描這個Torrent的內容時發生錯誤.
偵測到病毒!\r\n\r\n
Torrent contents are still downloading or checking. Once this is completed, contents will be checked for viruses and spyware.
您最近將這個疑似感染病毒的Torrent檔移至隔離區.
已安裝防毒軟體
 更多...
尚未安裝防毒軟體
正在為Torrent內容掃瞄是否帶有病毒或間諜軟體.
  隔離病毒(預設)
Torrent內容正在等待檢查是否含有病毒或間諜軟體.
    忽略病毒 (不建議)\r\n
您下載的Torrent含有病毒! 已經安全地隔離病毒.您想要做甚麼?\r\n\r\n
Torrent 名稱: *
檔案名稱: *
所有檔案 (*.*)||*.*||
應用程式 '%s' 要求存取:\n%s%s%s%s%s%s%s%s%s%s\n\n您是否允許存取?
存取 ActiveX 控制
允許背景執行
建立Torrent的能力
讀取所有torrent檔
寫入所有torrent檔
這個BT應用程式需要ActiveX, 但是它目前在進階設定中是被停用.
缺少應用程式名稱
缺少更新連結
應用程式與客戶端不相容
缺少 index.html
GetContentFile()沒有包含任何檔案 [BT應用程式]
GetContentFile() 沒有包含 [btinstall.txt]
應用程式載入失敗 (%s)
BT應用程式沒有包含index.html
無法載入BT應用程式中的zip檔案
您新增的 Torrent 已經存在於任務列表中。您想要從中載入 Tracker 嗎？
Are you sure you want to add %d torrents?
"%s" 的安裝已完成
防毒軟體病毒碼更新失敗. 請稍後再試!
無法開啟 .torrent 檔: %s
Warning: Delete to trash failed for %s. Error: %d. Deleting permanently.
失敗: %s
任務的檔案遺失了. 請重新檢查.
用戶欄位的長度錯誤
用戶欄位的長度錯誤
Tracker sending invalid data
Tracker 回覆格式錯誤
該magnet連結無法使用,除非您啟用DHT.\n\n您是否要啟用DHT?
Tracker的回應沒有用戶資料
正在執行: %s
有效的
無法載入 "%s": %s!
無法另存 Torrent 為 '%s'。
未知的torrent
Former volume not mounted
警告: %s
取消
正在檢查自動通訊埠映射設定...
正檢查排程...我們是#%d。
Offer
連線中...
轉檔中 %:.1d %%
轉檔中
TRANSFERRING %:.1d %%
(自動偵測)||16 kB||32 kB||64 kB||128 kB||256 kB||512 kB||1024 kB||2048 kB||4096 kB||8192 kB||16384 kB||
取消(&C)
無法儲存為 '%s'.
關閉(&C)
選擇的資料大小為0位元組. 請指定其他的檔案或目錄.
您選擇的目錄包含多於1000個檔案. Torrent檔案會過於龐大. 最好將其壓縮為一個檔案再將它分享.\r\n\r\您是否要繼續?
直接將檔案或目錄拖曳視窗中.
請輸入檔案或目錄名稱.
請輸入一個有效的Tracker網址. 您想要沒有任何Tracker就繼續嗎?
特徵碼計算錯誤: (%d) %s
您所選擇的目錄有一個或多個隱藏檔案.\r\n\r\n您想要包含隱藏檔案嗎?
The tracker protocol is invalid. udp, http and https are the only valid ones. Do you want to continue without having any trackers?
所有檔案 (*.*)||*.*||
Torrent檔||*.torrent||所有檔案 (*.*)||*.*||
您已經選擇分享整個"我的文件"資料夾以及該資料夾內所有檔案. 我們並不建議您這樣設定, 除非您確定您希望分享此資料夾下的所有內容,其中可能包括有私人文件. \n\n您確定要進行此操作嗎?
無法找到 '%s' 檔案或目錄. 請輸入不同的檔案名稱. 注意您不可以分享根目錄.
在torrent中有太多區塊.請選擇較大的區塊.
重設(&R)
選擇儲存Torrent檔案的位置.
選擇檔案
選擇資料夾
One or more trackers are invalid. Do you want to continue without having any trackers?
每次都顯示詢問
讓Windows根據多媒體類型決定
最佳評分
投票
停用註釋
最新
%u 評分
最舊
註釋
提交
最差評分
您的評分
點選這裡來瞭解關於BitTorrent認證設備的資訊
http://www.bittorrent.com/certified-devices/
OR
複製已轉換的檔案至USB
插入USB到BitTorrent認證的播放設備
將Torrent檔拖拉到一個裝置.
轉檔
請連線您已掛載的 Android.\n已轉換的檔案將會被傳送
轉換後的檔案已自動移\n至 iTunes.
BitTorrent移動設備連接至您的Torrent資料庫並同步串流至您的電視
插入USB隨身碟, 選擇已轉換的檔案, 再按傳送.
傳送
開啟 iTunes
串流到BitTorrent認證的移動設備
傳送至儲存裝置
Copy/Play on Playstation
Copy/Play on Xbox
Now walk your USB stick over\nto your Playstation and plug it in.
Now walk your USB stick over\nto your Xbox and plug it in.
連線時自動傳送新轉換的媒體檔
已連接
開啟iTune 來傳送已轉換的µTorrent 多媒體至您的裝置
讓多媒體檔案可在BitTorrent認證的設備上播放
USB儲存裝置停用
傳送可播放的媒體檔到多個已選擇的儲存裝置
準備好傳送
尚未連接
斷線
下載 iTunes
新增Android裝置
您確定?
取消
否
確定
已載入
裝置剩餘空間不足
傳送失敗
開啟 iTunes
Check out these apps to experience %s\\\\u00ae on tablets, mobile devices and more
Find torrents and download them directly to your Android phone or tablet
已新增新的裝置!
Simple, secure access to your %s client on any device
%s\\\\u00ae For Android
%s\\\\u00ae For Mobile
%s\\\\u00ae Remote
啟用
利用USB連接
傳送已選的檔案到USB儲存裝置
傳送已選擇的檔案到儲存空間
連接您的Android裝置並啟用USB儲存
等待裝置中...
透過USB線連接您的Android裝置到您的電腦.
在您的Android裝置啟用USB儲存
您是否要取消新增的Android裝置嗎?
<a>無法新增Android裝置?</a>
<a>無法傳送到您的Android裝置?</a>
Add torrents
Add RSS feeds
Change settings
Download and read torrent data files
Delete torrent files
List torrents and their files and properties, list settings
List torrents and their files and properties for torrents belonging to other entities
Remove torrents
Remove RSS feeds
Control/modify/delete torrents belonging to other entities
Set torrent properties
Start/pause/resume/stop/recheck/forcestart torrents and change priorities of files
關閉(&C)
D: %z/s
剩餘時間: *
U: %z/s
About
網頁
關閉
新增Torrent
 另存至 *
...
 檔名
不要再顯示
 完成時轉換 *
從我的裝置選擇
 Torrent 選項 *
略過特徵碼檢查(&k)
標籤:
啟動torrent
新增至佇列頂端
Altruistic Mode
 Torrent內容 *
名稱:
註釋:
大小:
日期:
選擇全部(&e)
不選擇(&N)
進階...(&A)
確定
取消
等待Torrent訊息
建立子資料夾
Welcome to the fastest way to move torrent files. To get started, find a torrent using our search bar.
Learn about torrenting
<a>No, I got it</a>
裝置
將torrent檔拖曳到到您的裝置來進行媒體轉換.
新增裝置
Android
iPods/iPhones
iPads/Apple TV
USB to Playstation
USB to Xbox
BitTorrent認證過的設備
Click on your device below to enable this feature.
Android
Apple
遊戲
BitTorrent認證
訂閱
訂閱網址:
自訂別名(&C):
訂閱
不要自動下載所有項目(&n)
自動下載訂閱中發佈的所有項目(&A)
使用智能劇集過濾(&S)
確定
取消
總是檢查更新
確定
否
輸入密碼
輸入密碼
確定
取消
X
重試安裝
取消
建立新Torrent
 選擇來源 *
加入檔案
加入目錄
略過檔案:
 Torrent 屬性 *
Trackers:
網路種子:
註釋:
區塊大小:
 其他 *
開始做種(&t)
私人的Torrent
保留檔案順序(&O)
Create &Encrypted
 Related *
Website:
Rss:
Similar Torrents:
建立
建立torrent
Website
RSS Feeds
Similar Torrents
<a>View this bundle</a>
顯示:
解析:
註釋
對話窗
<a>SysLink1</a>
Button1
Button1
裝置配對要求
裝置的PIN:
確定
否
 讀取統計 *
快取:
從快取
從檔案
#
合計
平均大小
頻率
 寫入統計 *
快取:
#
到快取
合計
到檔案
平均大小
頻率
檢查中
重設(&R)
佇列
Corked jobs
應用程式
統計
統計
統計
統計
統計
統計
統計
統計
統計
Gate Torrent
確定
不要再顯示該訊息
You Just added a ...
Let Me Unlock the Free Content
Get More Bundles
Share on Facebook
Share on Twitter
Gated torrent explaination....
Delete Bundle Torrent
取消
不要再顯示該訊息
Gated torrent explaination....
Wait...
Get More Bundles
Let Me Unlock the Free Content
Delete
對話窗
取消
Remember my prefrerence
Gated torrent explaination....
Wait...
Get More Bundles
See What's Added
µTorrent 設定
接受(&A)
拒絕(&D)
<上一步(&B)
取消(&C)
請在繼續前選擇一個選項
Update Settings
Notify me before installing updates
程式位置
將µTorrent安裝至:
攜帶免安裝模式
瀏覽...(&r)
建立開始選單項目
建立快捷列圖示
建立桌面圖示
下列選項將自動配置Windows中的額外設定值。
額外設定
將µTorrent 加到Windows防火牆例外
當Windows啟動時執行µTorrent
選擇您希望 µTorrent 預設關聯檔案類型。
檔案類型
.torrent (BitTorrent檔)
Magnet 連結
.btsearch (BitTorrent 收尋引擎檔)
<a>SysLink1</a>
統計
Radio1
Radio2
Hey, we notice you have not added a torrent yet, start by searching for a torrent here.
Learn more
<a>No, I got it</a>
OpenCandy 提供
下一步 >
從網址新增Torrent
請輸入要開啟的Torrent檔案的位置:
確定
取消
We want to show you the most meaningful advertisements we can\nThis survey will help us figure out the most relevant ads for you
Start Survey
<a>No Thanks</a>
This information will not be shared anywhere at any time
Male
Female
Single
Dating
Married
Under 18
18 - 21
Over 21
Gambling
Gaming
Dating
Sports Fan
Music and Movies
Shopping
升級至Plus版
不要再顯示該訊息
繼續
顯示更多資訊
選擇一個檔案
確定
取消
確定(&O)
取消(&C)
對話窗
確定
取消
檢查
統計
統計
Set Name
名稱
確定
取消
RSS下載器
說明(&H)
關閉(&C)
 過濾器設定 *
過濾:
不含:
儲存至:
...
訂閱:
品質:
劇集數: [例如 1x12-14](&E)
過濾和原本的名稱相符代替和解碼的名稱相符(&F)
不要自動開始下載
給予下載最高優先順序(&G)
智慧劇集過濾器
最小間隔:(&M)
重設(&R)
新Torrent的標籤:
新增(&A)
刪除(&D)
? 
刪除(&D)
µTorrent遠端操控
您的µTorrent遠端控制帳戶尚未設定安全提題. 安全提題可以讓您將用戶名稱轉移至另一部電腦. 您想要現在設定安全提問嗎?
問題:
答案:
提交
不, 謝謝.
µTorrent遠端操控
該用戶名稱已被另一部電腦使用 *
如果您擁有該用戶名稱, 請輸入安全提問的答案並確認您的身份並轉移該用戶名稱到此電腦.
問題:
編輯文字方塊例子
答案:
提交
取消
選擇播放軟體
取消
確定
選擇儲存裝置
確定
選項
確定
取消
套用(&A)
一般選項
啟用防毒功能
啟用自動更新
檢查防毒更新
您上一次防毒更新是:
無
 視窗整合 *
開機後執行µTorrent
關連torrent檔案
啟動後最小化
啟動時檢查關聯(&h)
定義使用介面中的最小化設定
安裝 IPv6/Teredo
 Updates && Privacy
&Automatically install updates
Notify me before installing updates
更新到Beta版
在檢查更新時傳送詳細資訊(總是匿名)
隱藏鍵(&B):
清除隱私資料(&C)
使用老闆鍵密碼
 當下載時 *
附加 .!ut 到未完成的檔案(&A)
預先分配磁碟空間(&r)
如有活躍的torrents, 禁止待命 
語言選項(&L):
 顯示選項 *
刪除Torrent時確認(&O)
刪除 Tracker 時要求確認(&e)
離開時顯示確認對話框(&H)
交替的列表背景顏色(&l)
在標題列顯示目前速度(&t)
在狀態列顯示速度限制(&o)
使用詳細的檔案優先分級
重要種子退出時要確認
 系統常駐列 *
最小化按钮最小化uT到系统常駐列(&M)
永遠顯示常駐列圖示(&A)
關閉按鈕關閉uT到系统常駐列(&L)
在常駐列圖示上單擊來開啟(&S)
在常駐列顯示氣球通知(&b)
按下時永遠啟動(&w)
 當新增torrent *
不要自動開始下載(&D)
啟動程式視窗
顯示選項來更改Torrent資料的名稱及位置
 雙擊操作 *
做種中的 Torrent:
下載中的 Torrent:
 下載檔案位置 *
將新的下載存放在:
...
將已完成下載的資料移至:
附加Torrent標籤(&A)
將 .torrents儲存至:
當下載任務完成後將.torrents檔移至:
刪除已載入的 .torrents
...
 監聽連接埠 *
本機連接埠:
隨機連接埠
啟用&UPnP連接埠映射
每次啟動時隨機選擇一個通訊埠(&R)
啟用&NAT-PMP通訊埠映射
加到Windows防火牆的例外(&F)
 代理伺服器 *
類型:(&y)
代理:(&P)
通訊埠:(&o)
認證
帳號:
密碼:
使用代理伺服器搜尋主機名稱
使用代理伺服器做點對點連線
 代理隱私
停用所有本地 DNS 查詢
停用會洩漏驗證訊息的功能
停用代理不支援的連結
 整體上傳速度限制 *
最大上傳速度(KB/s): [0: 無限制]
下載停止時上傳速度改為 (kB/s):
 整體下載速度限制 *
最大下載速度(KB/s): [0: 無限制]
 整體速度限制選項
流量傳輸套用速度限制
將速度限制套用在uTP連接
停止用戶互相傳輸
 連線數量
整體最大連線數量:
每個Torrent的用戶連線數量:
每個Torrent的上傳連線數量:
如果上傳速度 < 90% 便增加上傳連線數量
啟用傳輸限制
傳輸限制設定 *
傳輸限制:
時段(天):
限制類型: 
上傳
下載
上傳+下載
 選擇時段的使用歷史: 
已經上傳:
統計
已經下載:
統計
已上傳+已下載:
統計
時段:
統計
重置歷史
 基本 BitTorrent 功能 
啟用DHT網路(&E)
詢問tracker 狀態檢查訊息(&A)
為新的Torrent啟用DHT(&E)
啟動用戶資訊交換(&P)
啟動本地用戶收尋(&L)
限制本地用戶傳輸頻寬(&L)
啟用流量管理[uTP]
啟用UDP tracker支援
報告給Tracker的IP/主機名稱:
 協定加密 *
加密傳送:
允許非加密用戶連線
Enable Altruistic Mode
 佇列設定 *
最大活躍的Torrent數量 (上傳和下載):
最大活躍下載的Torrent數量:
 做種目標(預設值)
最小比例(%):
最小做種時間(分鐘):
最少可用種子數量:
做種任務比下載任務有較高優先順序(&S)
 當µTorrent達成做種的目標 * 當µTorrent達成做種的目標 *
限制上傳速度 (kB/s): [0 = 停止]
啟用排程器(&E)
 排程器列表 *
 排程器設定 *
上傳限速 (kB/s):
關閉時停用DHT(&D)
下載限速 (kB/s):
µTorrent遠端操作利用瀏覽器提供簡單和安全的方法來存取您的用戶端.
只需啟用下列的連線, 選擇電腦名稱及密碼, 並且保持電腦開啟.
進一步瞭解
啟用µTorrent遠端操作
 認證 *
電腦名稱:
密碼:
* 您可以任意選擇電腦名稱
統計
訪問 http://remote.utorrent.com/ 並輸入這台電腦名稱及密碼.
設定安全提問
<a>SysLink1</a>
Choose your default player for Playback tab (downloaded files only)
Choose your external media player
%1代表所選的可串流檔案的指令. 您可以提供額外的參數給您的播放軟體.
對新的Torrent, 總是在下列選擇的裝置將它轉換成可播放:
啟用網頁介面(&W)
 認證 *
帳號:
密碼:
啟用訪客帳號(&G):
 連線設定  *
可選監聽通訊埠(&L) (預設為µTorrent的本機通訊埠):
只允許該IP存取 (使用逗號分開數個項目)(&A):
下載資料夾
新增
移除
 進階選項 [警告: 請勿修改!] *
過濾器(&F):
參數:(&V)
&True
&False
設定(&S)
重設(&R)
 速度彈出列表 [用逗號分隔多重數值]
覆蓋自動速度彈出列表(&O)
上傳速度列表:
下載速度列表:
 永久標籤 * [請用 "|" 字符分隔多重數值。] 
 搜尋引擎 [格式: 名稱|網址] *
 基本快取設定 *
磁碟快取的作用是將用戶頻繁存取的資料存放在記憶體中，減少磁碟的讀寫次數。µTorrent本身可以自動管理記憶體，但您可以手動修改下列設定來更變其操作模式。
手動設定快取大小以覆蓋自動設定的快取大小(MB)(&O):
不需要快取時減少記憶體的使用量(&R)。
 進階快取設定 *
啟用磁碟寫入快取(&W)
每 2 分鐘寫入未使用的區塊(&I)
立即寫入已下載完畢的區塊(&T)
啟用磁碟讀取快取(&R)
如果上傳速度較低則關閉讀取快取
從讀取快取中移除較舊的快取區塊
快取超負荷時自動增加快取的大小
 執行程式
當下載完成時執行該程式: 
...
當torrent狀態變更時執行該程式: 
...
Use Label and Directory Rules
Auto Label *
標籤:
包含:
+
-
Label-Directory Mapping
...
+
-
移除已配對的設備
已配對設備
設定嚮導
 流量
您的上傳速度
設定
上傳限制:
統計
上傳連線數:
統計
連線數 (每個任務):
統計
連線數 (整體):
統計
最大的活躍任務數:
統計
最大的下載任務數:
統計
 網路
目前通訊埠: (0:隨機)
自动通訊埠映射 (推薦)
取消(&C)
執行測試
儲存並關閉
不要再顯示
About Altruistic Mode
關閉(&C)
What is the Altruistic Mode?
Enabling this feature will prioritize uploads. For every part you download, you will upload twice as much. This mode will guarantee your torrent maintains an upload to download ratio of 2:1 at all times as well as
keeping your torrent healthy. Keep in mind that this works best for popular torrents.
複製
Torrent名稱:
完成率
檔案名稱:
分享連結:
完整複製
您的電腦和µTorrent要保持開啟, 當有人下載時就可以分享內容.
無法建立要求的Torrent
統計服務
顯示
清除
重置
載入
儲存
傳輸
關閉
µTorrent 自動關閉
取消(&C)
uTorrent Shutdown Information
離開
Disk Jobs:
Time until automatic exit:
Trackers:
1 分鐘
速度設定精靈
透過  www.dslreports.com 測試網絡速度(&R)
連線類型:
 影響設定 *
上傳限制:
上傳連線數:
連線數 (每個任務):
連線數 (整體):
最大的活躍任務數:
最大的下載任務數:
目前通訊埠:[0:為自動]
測試通訊埠傳送資料是否正確(&T)
取消(&C)
使用選擇的設定(&U)
安全掃描警告
確定
該檔案已被修改,可能含有對您電腦有害的的檔案.
我们建議從内容提供的網站直接下載乾淨的版本.
µTorrent Streaming Feedback
Please tell us about your streaming experience.
註釋
確定
取消
Torrent 屬性
確定
取消
 Tracker (用一個空行來區隔) *
 流量設定 *
最大上傳速度 (kB/s): [0: 無限制]
最大下載速度 (kB/s): [0: 無限制]
上傳連線數: [0:預設]
 做種目標
取代預設設定(&O)
最小比例(%):
最小做種時間(分鐘):
最少可用種子數量:
 其它設定 *
初始種子(&I)
用戶交換(&P)
啟用DHT(&E)
本地用戶收尋(&L)
Altruistic Mode
網路種子:
 執行程式 *
下載完成後執行下列程式::
...
您可以使用以下命令:\r\n%F - 下載檔案的名稱 (單一檔案 Torrent 適用)\r\n%D - 檔案儲存資料夾\r\n%N - Torrent 的標題\r\n%S - Torrent 的狀態\r\n%L - 標籤\r\n%T - Tracker
%M - 狀態訊息 (狀態列)\r\n%I - 十六進位制特徵碼\r\n%K - Torrent類型 (單一檔案|多個檔案)\r\n狀態是以下的組合: 已開始 = 1, 檢查中 = 2, 檢查後開始 = 4,\r\n已檢查 = 8, 錯誤 = 16, 已暫停 = 32, 自動 = 64, 已載入 = 128
Update URL
對話窗
確定
取消
µTorrent視覺效果
關閉
已轉換
A newer version of µTorrent, %d.%d.%d build %d is already installed. Would you like to downgrade to %d.%d.%d build %d?\nChoose "No" to continue running µTorrent.
下載 %s中 ...
Failed to download translation. Please try again.
Your translations are up to date.
編輯RSS訂閱
Failed to download your plus licence key. Please try again.
Failed to download your Pro licence key. Please try again.
該torrent的編碼無效
錯誤下載狀態, 請再嘗試
無效的檔案欄位
torrent 特徵碼與magnet連結不相符
無效的torrent路徑
無效的torrent檔案
記憶體不足
Torrent 沒有包含名稱欄位
Torrent 沒有包含區塊特徵碼
Torrent 沒有包含區塊
unable to parse magnet URI
Torrent 包含過多區塊 (%Ld)
Torrent檔案已變更
不支援的區塊大小 (%Z)
不支援的 torrent大小 (%Z)
清除訂閱歷史(&C)
刪除訂閱(&D)
取消訂閱(&a)
編輯訂閱...(&E)
啟用訂閱
更新訂閱(&U)
ffmpeg Process aborted with error %d. Unknown error\nMore information may be found in the transcript log at %s\\\\media
轉碼處理程序啟動發生錯誤
檔案移動目標 %s 已存在。是否要覆蓋？
File already exists.
2
2
3
Filter My Torrents
在網頁上搜尋內容
一個有顯示結果的網頁將被載入
... 沒有第三步！
管理搜搜尋提供者...
考慮內容標題，及如何描述，等等.
您將看到關連至Torrent檔, 選擇您所要的.
But you can alternately copy and paste Torrent URLs into the client.
問題
未掃瞄
已隔離
佇列中
掃瞄中
更新定義庫
已掃瞄
編碼
路徑
目標裝置
完成率
時間
編碼中
剩餘時間
第一個區塊
包含表頭
媒體長度
模式
名稱
# 區塊
#
%
區塊
播放
優先等級
頻率
解析度
大小
狀態
串流
播放
Torrent
#Transfers
Media
*
讀取
寫入
略過
低
正常
高
您嘗試開啟的檔案錯誤。可能檔案還沒有完全下載?
啟動播放器失敗\n\n[%s]
開啟瀏覽器失敗\n\n [%S]
沒有預設播放 %s%s檔案類型的媒體播放軟體.
Today is your lucky day! By entering your email you will be able to automatically unlock more free stuff from %s. \n\n Your free stuff is one click away.
Today is your lucky day! By entering your email you will be able to automatically unlock more free stuff. \n\n Your free stuff is one click away.
YOU JUST ADDED A BITTORRENT BUNDLE
Update
View
Before you delete %s, have you unlocked all the free content? One click and you'll get more. *
Before you delete, have you unlocked all the free content? One click and you'll get more. *
BUT WAIT. THIS BUNDLE HAS MORE.
The BitTorrent Bundle has new content available. Click update to get the new content!
The BitTorrent Bundle %s has new content available. Click update to get the new content!
NEW BUNDLE CONTENT AVAILABLE
The BitTorrent Bundle %s has new content that just downloaded. View the new content by clicking below!
The BitTorrent Bundle %s has new content that just downloaded. View the new content by clicking below!
NEW BUNDLE CONTENT HAS DOWNLOADED
複製(&C)
uTorrent讓您透過三個簡單步驟下載您想要的內容.
要搜尋您想要的東西, 按這裏瀏覽我們的伙伴如TEDTalks和Vodo Movies提供的刺激內容.
或輸入關鍵字以瀏覽Torrent的世界.
準備好了.
您將退出uTorrent, 而您的瀏覽器將開啟與uTorrent無關聯的網站.
一些網站會有很多連結 -
請記住您在搜尋Torrent下載的連結
如果您的第一步正確, 您將會下載一個以 .torrent 結尾的檔案
只需開啟檔案,
然後回到uTorrent並按這裏以檢視整個檔案的傳輸過程, 直到檔案完成下載.
最後, 當您的下載完成後,
開啟相關應用程式, 例如播放軟體.
有了uTorrent, 下載您想要的檔案將變得非常簡單.
健康度:
[DHT]
發佈中...
停用
停止
不允許
等待發佈...
有效的
%z/s (avg. %Z/s)
已經下載:
 [限制]
%z/s (平均 %Z/s)
%z/s (avg. %Z/s)
一般
%#Z (%d 校驗錯誤)
[本地用戶搜尋]
停用
停止
不允許
有效的
*
[用戶資訊交換]
停用
停止
不允許
有效的
%d x %#z (有 %u)
不支援狀態查詢
狀態查詢成功
狀態查詢中
%#Z (%#Z 完成) (%#Z 總計)
%#Z (%#Z 完成)
已用時間:
已經下載:
已經上傳:
種子數量:
剩餘時間:
下載速度:
上傳速度:
用戶數量:
分享比率:
下載限制:
上傳限制:
錯誤資料:
儲存位置:
區塊數:
註釋:
總計大小:
特徵碼:
建立時間:
狀態:
傳送
停用
更新中...
%z/s (avg. %Z/s)
%z/s (平均 %Z/s)
%z/s (avg. %Z/s)
%d/%d 已連線 (快取: %d)
讀取Bytes  - 時間
寫入Bytes - Time
讀取次數 - 時間
寫入次數 - 時間
Transfer Cap is Not Set
Disk Statistics
Disk Timing
下載
網格: %d 日
Network Overhead
%d 日
%#z 的 %#z
串流
傳輸限制
Transfer History
上傳
Upload & Download
uTP Delay
網格: 10 秒
網格: 1 分鍾
網格: 5 分鍾
網格: 1 小時
時間 (每 %s)
1 秒
5 秒
30 秒
5 分鍾
k\nB\n/\ns
m\ns
無法下載說明檔. 錯誤: %s
在設定的資料夾中找不到說明檔. 嘗試從網路下載
當說明檔下載中, 是無法開啟的.
關閉
Unable to connect to the Internet at this time.
Please try again once you have a connection.
無效重新導向 (%S)
無效 HTTP 回應
無效傳輸編碼
無效的網址
無法開啟檔案
無法解壓縮
無法寫入檔案
無法寫入檔案
重新導向過多 (%S)
A newer version of µTorrent, %d.%d.%d build %d is already installed. Would you like to downgrade to %d.%d.%d build %d?\nClicking "No" runs your installed version of µTorrent.
A newer version of µTorrent is already running.
An older version of µTorrent is already running.
Please shut down µTorrent and try again *
Check your User Account Control settings
Please enable User Account Control and restart the installer or contact your local administrator
不完整
安裝 %s中 ...
我同意(&A)
Seamlessly update to the latest, most secure version of µTorrent.
Automatic Updates
Choose Install Options
選擇應用程式存放的資料夾:
選擇µTorrent組態(建議設定已勾選)
組態
結束(&F)
請選擇"接受"或"拒絕"
By clicking "I Agree", you acknowledge that you have read and agree to the End User License Agreement and <a href="http://www.bittorrent.com/legal/privacy">Privacy Policy</a>.
向下捲動來檢視協議剩餘的部分。
下一部(&N)>
請再安裝µTorrent前檢閱許可條款
許可協議
請注意網路詐騙！很多網站採用我們免費的 µTorrent 客戶端並試圖通過某種“付費”或“捐助”的方式進行收費，或透過免費安裝的方式在您的電腦系統中安裝惡意軟體。要保護您自己，請只在我們的網站 http://www.utorrent.com 下載軟體。您不應該在任何情況下為我們免費的 µTorrent 軟體付費。
來自 BitTorrent, Inc. - µTorrent 的發行人
警告
&Upgrade
不支援的作業系統 (OS)
注意
This wizard will guide you through the installation of %s®, the #1 torrent download client on desktops and mobile devices worldwide.  %s® is a torrent client that allows you to download files quickly and efficiently.\r\n\r\nVersion: %s (Build %s) by BitTorrent, Inc.\r\n\r\nClick Next to continue.
This wizard will guide you through the installation of the official %s® torrent download client from BitTorrent Inc., the inventors of the BitTorrent protocol.  %s® is a torrent client that allows you to download files quickly and efficiently.\r\n\r\nVersion: %s (Build %s)\r\n\r\nClick Next to continue.
Welcome to the µTorrent® Setup Wizard
%s不支援Windows 2000, 可能無法正常執行.\r\n建議您更新到較新版的Windows.
指定的資料夾無效. 請選擇其他的資料夾.
無效佇列指示
無法新增檔案至iTunes\n%s\n錯誤: %d
Kill hanging %s processes?
載入語言檔時出現錯誤。請檢查程式資料夾中的 utorrent.exe.log 檔。
測試替代伺服器...
安裝 %s 失敗.\n(%s)
新增Tracker...(&A)
清除所有紀錄標識
輸入日誌檔
輸入儲存日誌的檔名:
紀錄彙總訊息
記錄攔截連線
清除日誌(&L)
複製(&C)
顯示 DHT 節點訊息(&B)
顯示 DHT 連線訊息(&T)
記錄中斷連線
記錄錯誤(&E)
記錄錯誤的取消
Log bad donthaves
記錄錯誤的獲取
記錄錯誤的區塊要求
記錄錯誤的拒絕
Log incoming donthave messages
記錄接收獲得訊息
紀錄打洞
記錄接收連線
轉存記憶體訊息(&D)
記錄已完成的中繼資料
記錄其他錯誤
紀錄NATPMP訊息
紀錄NATPMP錯誤
轉儲網路訊息
紀錄傳送連線
記錄用戶通訊訊息(&P)
紀錄PEX
紀錄區塊
紀錄RSS訊息
紀錄RSS錯誤
記錄傳送獲得訊息
轉儲 Sockets
儲存日誌到檔案(&f)...
記錄疏通錯誤
紀錄UPnP訊息
紀錄UPnP錯誤
詳細日誌(&V)
紀錄網頁介面請求
移除Tracker(&R)
更新Tracker(&U)
使用DHT(&D)
使用本地用戶搜尋(&L)
使用用戶資訊交換(&P)
Unable to contact update server.
無法載入 "%s": %s!
無法載入 "%s": %s!
無法儲存續傳檔案。一些資料可能丟失。\r\n可能被其他程序佔用，或磁碟空間已滿。請更正後再重試。如果您選擇取消，將不會儲存續傳檔案。無法儲存續傳檔案。一些資料可能丟失。\r\n可能被其他程序佔用，或磁碟空間已滿。請更正後再重試。如果您選擇取消，將不會儲存續傳檔案。
無法儲存續傳檔案。可能被其他程序佔用，或磁碟空間已滿。
無法將.torrent 從'%s' 複製到 '%s': (%d) %s
無法檢查 µTorrent 更新伺服器的完整性。
選擇下載 '%s' 到:
選擇儲存 %s 到
Failed to connect to %s Remote because your client is not compatible.\n\nWould you like to upgrade to the latest client?\n
您的電腦上安裝的一些軟體阻止 %s\n正常工作。这可能是由以下動態連接庫檔案所造成的: '%S %S'
持續 %d 日
DHT: 停用
 (登錄)
DHT: %d 個節點 %s
 (更新中)
DHT: 等待登錄
Torrent 檔 (*.torrent)||*.torrent||所有檔案 (*.*)||*.*||
你所要下載的檔案已經存在並完整下載. \r\n你是否要使用那個資料夾中的檔案來取代?
放棄 - 不要載入這個torrent文件, 略過.
否 - 從暫存下載Torrent文件.
確定 - 使用下載資料夾中的檔案.
%s detected '%S' (%S) appears to be installed on your computer. That is known malware, and might cause %s to crash or behave strangely, including but not limited to using up all your RAM and freezing. Please run a virus/malware checker.
Would you like to make %s the default torrent application?
You appear to be running version %02d.%02d of the NVIDIA Network Access Management tool.\n\nThis version has known issues which may create problems with %s.\n\nPlease upgrade your NVIDIA software to at least version %02d.%02d.
Are you sure you want to add %d torrents?
Are you sure you want to exit %s?
One or more torrents have not finished uploading.\nAre you sure you want to exit %s?
註冊失敗%S%S
取回帳戶失敗%S%S
註冊安全提題失敗%S%S
續傳檔案儲存成功.
下載: %s%z/s
 本地: %z/s
 開銷: %z/s
 傳輸: %Z
上傳: %s%z/s
選擇開啟一個 Torrent
連線已關閉
%s: 錯誤訊息: %s\n
%s: 錯誤: 接收訊息類型 %d (預期 %d)\n
連線
資料讀取 
資料傳輸
\r\n本次上傳: %#Z\r\n本次下載: %#Z\r\n今日上傳: %#Z\r\n今日下載: %#Z\r\n傳送持續 %d 天: %#Z\r\n總計上傳: %#Z\r\n總計下載: %#Z\r\n總計比率: %:.3d\r\n總計執行: %d:%.2d:%.2d\r\n新增任務: %d\r\n啟動次數: %d 次\r\n\r\n上次啟動: %s\r\n# 啟動後接收連接數: %d\r\n# 啟動後傳送連接數: %d\r\n# 協定次數: %d\r\n# 連線數量: %d\r\n# UTP 連線: %d\r\n# TCP 連線: %d\r\n# 半開連線: %d (%d 連線中)\r\n
[ALLOCFILE] *
Disk Cache Overload
Cache Overload
*
監聽錯誤\r\n您必須更換監聽通訊埠。
網路正常\r\n您的網路連線工作正常。
未能連線\r\n防火牆/路由器限制了您的網路通訊。您需要開啟一個通訊埠以便他人連線。
無傳入連接\r\n除非圖示變綠，否則表明您的網路組態存在問題。
被排程任務限制
已被傳輸限制所停止
點擊存取傳輸限制設定
點擊以存取排程任務設定
只做種
因速度測試所停止
點擊存取速度測試
被排程任務停止
由用戶停止
點擊修改頻寬設定置
%s\r\n%d(%d) 下載中, %d(%d) 做種中\r\n%z/s 下載, %z/s 上傳
D:%s U:%s - %s
無限制
Select a .torrent to update to
請確認退出 %s 後才移除USB磁碟!
Failed to connect to %s Remote %S%S%s
\n\n按"確定"檢查登入設定.
Failed to connect to %s Remote because the username or password was wrong.\n\nWould you like to register a new account under the name "%S"?\n
關於 µTorrent...(&A)
新增裝置...
新增 RSS訂閱...
新增Torrent...(&A)
新增Torrent檔案(選擇儲存位置)(&D)...
從網址新增 Torrent(&U)...
&BitTorrent Now Webpage
Crash the client
建立 Torrent(&C)...
離開(&x)
檔案(&F)
µTorrent 論壇(&F)
說明(&H)
µTorrent FA&Q
幫助(&H)
&Learn more about %s Plus
My &Plus Account
&Learn more about %s Pro
My &Pro Account
&Learn how to use µTorrent
選項(&O)
&Get %s Plus
&Get %s Pro
設定(&P)
&Release Notes
&RSS 下載器
儲存預設界面顏色
傳送Beta測試版反饋(&B)
顯示側邊欄(&B)
小型項目列表(&L)
顯示詳細資訊(&D) 
顯示裝置
Show &BitTorrent Now
下載列(&D)
窄工具列(&N)
顯示狀態列(&S)
顯示索引標籤圖示(&I)
顯示工具列(&T)
自動關機(&A)
停用
當下載任務完成後關閉程式
當所有任務完畢後關閉
當所有任務完成後離開
當下載任務完成後休眠
當所有任務完成後休眠
當下載任務完成後待命
當所有任務完成後待命
當下載任務完成後重新開機
當所有任務完成後重新開機
當下載完畢後自動關機
設定嚮導
顯示統計資料(&S)
測試掛機報告
下載語言檔(&D)
檢查更新(&C)
µTorrent 首頁(&W)
掃瞄病毒
取消下載(&D)
優先等級(&P)
較高(&H)
較低(&L)
正常(&N)
開啟(&O)
檢視下載資料(&C)
Copy Stream &URL
依照檔案順序排列優先等級(&O)
重新定位...(&R)
%s - %z/s
%s %#Z 的 %#Z
%s - %s 剩餘
%s - 啟動下載
%s - 警告: 可能來源不足
關於軟體(&A)
新增 RSS訂閱...(&d)
新增Torrent...(&A)
進階(&A)
掃瞄病毒
頻寬分配(&W)
Active&X
背景執行(&B)
Torrent建立(&T)
讀取權限(&R)
寫入權限(&W)
清除用戶列表(&C)
備註
轉換為
複製 Magnet 連線(&M)
在佇列下移
在佇列上移
暫停
移除
開始
刪除資料(&L)
刪除 Torrent(&D)
刪除 Torrent 和資料(&E)
顯示下載資訊列(&B)
移除
在資料夾中顯示
Pop in
Pop out
強制再檢查
強制開始(&F)
全螢幕
隱藏裝置
Hide Media Player
較高(&H)
執行我!
標籤
較低(&L)
下移佇列任務(&D)
上移佇列任務(&D)
新的視窗(&N)
正常(&N)
開啟(&O)
檢視下載資料(&C)
顯示已轉換的檔案
&RSS 下載器
開啟瀏覽器上的連結(&w)
暫停(&P)
轉換為..
傳送到..
強制串流
屬性(&e)
移除(&R)
移除(&R)
移除並刪除 Torrent(&T)
移除並刪除下載的資料(&D)
移除並刪除 Torrent 和資料(&e)
如果可以則移至資源回收桶(&T)
移除並(&n)
移除裝置
重置封鎖用戶(&R)
RSS選項(&R)
傳送Torrent
Set Destination &Name...
設定下載限制
設定下載位置(&E)...
設定上傳限制
About Altruistic Mode...
開始(&S)
停止(&s)
Torrent選項(&T)
移除軟體(&U)
Update Tor&rent...
更新Tracker(&k)
Alt+
Ctrl+
Shift+
多過5小時
移動檔案錯誤: %S (%d)
新增用戶(&A)...
&Whole peer list
複製選定主機(&O)
複製用戶列表(&C)
記錄區塊訊息...(&L)
重新載入IPFilter(&I)
解析 IP 位址(&R)
記錄通訊到日誌視窗
無法移動檔案 %s, %s
Today is your lucky day! %s will automatically update periodically - with new content delivered right to you. \n\n Just keep it on, and keep the free stuff coming!
Today is your lucky day! we will automatically update periodically - with new content delivered right to you. \n\n Just keep it on, and keep the free stuff coming!
In order to gain access to any free updates from %s, you have to keep it in your queue. Easy, right?
In order to gain access to any free updates, you have to keep the torrent file in your queue. Easy, right?
讀取錯誤訊息
錯誤通訊埠
收到錯誤通訊埠值
綁定失敗
檢測傳輸通訊埠
檢測中間網路...
伺服器不支援該客戶端
關閉socket失敗
一個區域網路問題關閉此連線.
伺服器已關閉
伺服器已關閉連結
系统呼叫失敗: 建立事件
系統呼叫失敗: 建立線程
下載
下載測試中協議錯誤
從伺服器讀取下載速度出現問題
下載測試: 錯誤訊息類型
意外的空訊息內容
%s 錯誤: %s (%d)
連線失敗
讀取訊息內容失敗
內部錯誤
傳送中的訊息內含有無效的參數
無效測試 ID
錯誤日誌: 無法接受測試指令
錯誤日誌:版本偵測
搜尋
Failed hostname lookup
訊息過大
Middlebox
最後測試的錯誤訊息
等待伺服器訊息逾時
請檢查您的網路組態設定
記錄到伺服器錯誤
協議錯誤 - 訊息類型超出範圍
讀取midbox下載速度錯誤
讀取上傳速度錯誤
傳送訊息內容錯誤
傳送訊息檔頭錯誤
伺服器忙碌: 過多的客戶端在佇列等待, 請稍後在試
伺服器忙碌: 請等候 60 秒以便結束目前測試任務
伺服器連線:
伺服器版本太舊
簡單的防火牆
結果: 上傳: *
)     下載: *
結果:用戶取消速度測試
結果:速度測試失敗.
下載測試執行中...
下載: 測試_開始
中介資料傳送中
中介資料:開始_測試
上傳測試執行中...
解碼測試指令失敗
連線失敗
讀取失敗
讀取 TEST_PREPARE 訊息錯誤
逾時.
上傳
上傳: 測試_開始
讀取 web100 變數錯誤。
新增日期:
完成日期:
建立者:
否
Go to BitTorrent Now to get torrents.
存取違規
陣列邊界超過
中斷點
被用戶關閉連線
資料類型失準
檔案超過檔案系統大小限制
浮點異常運算
浮点除以零浮點除以零
浮點不精確結果
浮點無效操作
浮點溢出
浮點堆疊檢測
浮點下限溢位
指南首頁
無法找到主機名
非法指令
整數除以零
整數溢出
無效的配置
無效的處理
頁面錯誤
非可連續性的例外
離線 (超時)
整數私有指令
單一執行
堆疊溢出
該卷未上架
手動傳送
透過iTunes同步
新增訂閱
新增網址
新增裝置
較高
較低
詮釋資料
正常
活躍
Torrents
所有訂閱
已完成
轉換
裝置
下載中
訂閱
Now
停止
標籤
Media Player
無標籤
Anti-virus Protection
HD Media Player
串流
Upgrade to Plus
Upgrade to Pro
做種中
新增日期
防毒軟體
||健康度||健康度
||流量設定||流量設定
完成的位元組
完成時間
除錯
Disk Job
完成率
已下載
下載限制
下載速度
已用
季集
剩餘時間
格式
健康度
標籤
上次活動
名稱
名稱 ...\r\n新的文字列
#
用戶
評分
剩餘
儲存資料夾
種子
種子/用戶
選擇大小
分享率
大小
網址來源
狀態
播放
Tracker
Tracker 狀態
已上傳
上傳限制
上傳速度
您確定要移除所選的 %d Torrent %s 嗎?
您想要移除所選Torrent %s 嗎?
建立
 及所有相關資料
移除
不支援
Feedback
Filter Torrents
已檢查 %:.1d%%
Connecting to peers
Deleting
下載中
Downloading metadata
錯誤: %s
Finding peers
已完成
刷新到磁碟 (%d)
[強制] 下載中
[強制] 做種中
[強制] 初始種子
移動中
需要DHT (啟用DHT來下載)
已暫停
分配中...
Quarantine
佇列中
佇列做種
Resolving %:.1d%%
RSS
Previously downloaded
做種中
已停止
初始種子
Writing %:.1d%%
載入
下移
上移
輸入標籤
為選定的 Torrent 輸入新的標籤:
新增標籤...
播放
串流
%s後準備好
已過期
Expires in %d days
Expires tomorrow
升級
Upgrading to Pro...
偏好
串流
設定為主要的
搜尋
*
傳送
下載
停止
檔案
資訊
日誌
用戶
區塊
播放
評分
Related
速度
Trackers
新增 Torrent
從網址新增Torrent
病毒掃瞄
建立新Torrent
Provide feedback!
切換Torrent檢視模式
在佇列下移
在佇列上移
選項
移除
新增 RSS訂閱
*
搜尋
傳送
開始
停止
Tutorial
遠端
切換檢視
Tutorial
µT遠端操作
病毒掃瞄
Answer a few questions to help us show you better advertisements
Please feel free to read our <a href="http://www.bittorrent.com/legal/privacy">Privacy Policy</a>
Age:
Submit My Responses
Gender:
Help BitTorrent show you more relevant advertisements
Interests:
Relationship Status:
We want to show your the most meaningful advertisements we can
關閉
Thank you for taking our survey!
At BitTorrent, we're always trying to improve our\nproducts.  Your feedback is incredibly helpful to\nus.  We really appreciate your valuable input.
一天前
%d 天前
一小時前
%d 小時前
少於一分鐘前
一分鐘前
%d 分鐘前
一個月前
%d 個月前
一週前
%d 週前
一年前
%d 年前
已暫停 %:.1d %%
Failed to connect to %s Remote. This appears to have happened because you are running a peer blocking application such as PeerGuardian or PeerBlock. These programs are not currently compatible with %s Remote. You should either disable your peer blocking application, or disable %s Remote.
客戶端
除錯
||用戶下載速度||用戶下載速度
已下載
下載速度
Socket State
標識
特徵碼錯誤
停止
IP
最大下載
最大上載
%
通訊埠
佇列中
Quota
關聯
請求
已上傳
上傳速度
等待中
健康度
區塊圖
已完成
模式
區塊數量
#
優先等級
大小
逾時
較快
中等
較慢
Play downloaded file in external player
Play downloaded file
Play streamable file
Try to stream file
Congratulations! Your software is turning into %s Plus as we speak, and all features will be ready to use in about a minute.\n\nTo learn about your new features, please refer to the %s Plus forums.
Downloading the plus package failed
Plus install in progress. \nUpdates will be available shortly.
Your plus player is expired. The free player will be used to play the media file
%s Plus Player is installing. Please try again shortly.
Attention - this torrent contains files that may harm your computer.\n\nUpgrade to %s Plus to protect yourself from viruses hiding in torrents.
轉檔
開啟
This device can't play this type of media file.\n\nUpgrade to %s Plus to convert this file so it can be played.
通訊埠傳送測試完畢。%s
結果: 通訊埠未開啟
結果: 偵測到代理伺服器. 但不確定.
Too many activations\nA single purchased copy of %s Pro can only be installed on a set number of computers. This copy has been installed on too many different computers.\n\nPlease either purchase a new copy for this computer, or contact us at http://help.bittorrent.com if you think you're getting this message in error.
Congratulations! Your software is turning into %s Pro as we speak, and all features will be ready to use in about a minute.\n\nTo learn about your new features, please refer to the %s Pro forums.
Downloading the Pro package failed
Pro install in progress.\nUpdates will be available shortly.
Your Pro player is expired. The free player will be used to play the media file
%s Pro Player is installing. Please try again shortly.
Attention - this torrent contains files that may harm your computer.\n\nUpgrade to %s Pro to protect yourself from viruses hiding in torrents.
This device can't play this type of media file.\n\nUpgrade to %s Pro to convert this file so it can be played.
%u 條評比
佇列中
複製: 在佇列中
重試
全部
RSS: 訂閱項目已經存在 "%s"
下載日期
訂閱
全名
連結
確定刪除 RSS 訂閱 "%s" 嗎？
Really delete %d RSS Feeds?
(全部)
找不到RSS訂閱
開啟瀏覽器上的連結(&B)
刪除(&D)
(總是符合)||(此次符合)||12 小時|| 1 天|| 2 天|| 3 天|| 4 天|| 1 周|| 2 周|| 3 周||每月||
上次符合時間: %s\r\n上次符合季集: %s\r\n\r\n符合發佈:\r\n%s
New Filter
建立過濾器
無
下載(&D)
加到書籤(&A)
開啟瀏覽器上的連結(&B)
全部
確定刪除 RSS 過濾 "%s" 嗎？
確定刪除 %d 歷史清單嗎？
RRS: 智慧過濾器濾除 "%S"
書籤||歷史||
過多
RSS: 無法載入 "%S": %s
RSS: 無法下載 "%s": %s
     已在排程中 (下載中)
Exception aborted.
無法正確斷開連線. 錯誤 %d
無法正確地斷開連線，由於安全方面的錯誤。
無法正確斷開連線，因為伺服器無法傳送的。
無法建立安全連接。錯誤 %d
無法初始化安全相關資訊。錯誤 %d
記憶體不足
無法驗證伺服器
無法解密資料. 錯誤  %d
無法傳送資料. 錯誤  %d
無法取得SSL區塊大小。
無法加密資料. 錯誤  %d
傳送至伺服器失敗
Could not validate server cert chain
傳送為已轉換的檔案到Android.
傳送為BT驗證裝置所轉換的檔案.
傳輸檔案.
傳送為PS3轉換的檔案
Transfer files converted for XBox.
audio
週一||週二||週三||週四||週五||週六||週日||
週五
週一
週六
週日
週四
週二
週三
documents
The file '%s' could not be read.
The file '%s' could not be written to.
檔案 '%s' 被其他的處理程序使用中，無法開啟。
The file '%s' was not found.
Unknown error opening file '%s'
The file '%s' has been recovered.
You have to restart %s for the changes to take effect.
選擇你偏好的播放軟體
執行檔 (*.exe)||*.exe||所有檔案 (*.*)||*.*||
全速
全速 -\n使用一般整體規則\n流量限制
限速
限制 -\n使用自訂排程\n流量限制
只做種
只做種 -\n僅上傳資料\n(包括未完成任務)
關閉
關閉 -\n停止所有torrents\n非強制性
video
要獲得最精確的讀取，請選擇最靠近您的伺服器。
請選擇伺服器
更多資訊在 <a href="http://www.utorrent.com/faq">常見問題</a> 以及 <a href="http://portforward.com/">portforward.com</a>
*
傳送訊息失敗 h:%d i:%d t:%d e:%d
結果: 通訊埠未開啟 (您仍可以下載)。
 通訊埠映射可以提升下載速度並啟用做種。更多資訊可參考 "常見問題" 以及"portforward.com"
結果: 通訊埠開啟。您的網路組態設定正確。
本測試將檢測您的路由器設定並標示任何組態設定問題.
執行測試
此測試將使用 <a href="http://www.utorrent.com/faq#mlabs">測試實驗室</a>工具檢測和設定您的流量限制。
如果没有靠近的位址，您可以在 <a href="http://dslreports.com/speedtest/">dslreports</a> 測試並輸入您的上傳速度。
停止測試
%s Setup Guide
%s Bandwidth Configuration
%s will test your network and configure itself for best performance.
選擇最近的測試位置...
伺服器清單下載中...
請在 1-65535 範圍內輸入有效的通訊埠號。
這可能是一個伺服器通訊埠。請選擇另一個。\n(您可以更改 bt.no_connect_to_services_list 的設定)
複製下面的連結來分享您剛建立的torrent.
傳送檔案給親朋好友來使用torrent.
取消
取得連結
Torrent檔已經建立! 分享該連結!
建立 Torrent..
傳送檔案
傳送檔案
嘗試重新指向無效連結
將重新指向連結: %S
電腦將在 %d 秒後自動關閉。\r\n請按 "取消" 以取消關機。
失敗
電腦休眠中... %s
確定
離開程式
重新啟動電腦... %s
電腦關閉中... %s
電腦 %s 待命中...
(透過<a href="http://dslreports.com/speedtest/">dslreports</a>測試網路速度)
上傳速度限制
下載速度限制
TCP上傳速度
TCP下載速度
傳送速度給播放器
快取讀取中
檔案讀取中
快取寫入中
檔案寫入中
傳輸限制
上傳+下載
已下載
上傳速度(有效負載)
已上傳
確認上傳
確認下載
表頭上傳
表頭下載
連接上傳
連接下載
關閉上傳
關閉下載
中繼上傳
下載速度(有效負載)
中繼下載
最大傳送延遲
平均傳送延遲
最小傳送延遲
最大接收延遲
平均接收延遲
最小接收延遲
目標延遲
讀取
寫入
上傳速度(本地用戶)
hash chunks
hash piece
preallocate
move files
close
fix partfile
repair
import
shutdown
move one file
下載速度(本地用戶)
delayed torrent work
delete torrent
delete files
arbitrary read
copy file
quarantine
create torrent
上傳速度(包含流量)
下載速度(包含流量)
TCP上傳速度限制
TCP 下載速度限制
非關鍵請求
緩衝大小
secs ahead of ghost
secs ahead of eye
seconds of underrun
next hole
encoded rate
所有區塊
關鍵請求
關鍵取消
%s is still starting up
Please tell us more about your experience.
Please select stream quality.
Click to Stream
day
日
Your streaming trial ends in %d %s
Streaming trial expired - Upgrade to Pro
Buffering...
\nYou can try playing it in a different media player\nafter it finishes downloading
Unable to stream/play this file
\nYou can try streaming again later or wait until it\nfinishes downloading
Unable to stream this file right now
Audio issues / No audio
Bad
Many stops / buffering
Select stream quality...
Good
Other...
Trying to stream...
已轉換的檔案
New
升級
Upgrade to µTorrent
進階
使用介面
防毒軟體
流量
連線
磁碟快取
目錄
一般
介面
標籤
傳輸限制
已配對設備
裝置
執行程式
排程
佇列
播放
通訊
遠端
遠端操作
Show Properties||Start/Stop||Open Folder||Show Download Bar||Play||
停用||啟用||強制||
1||2||5||7||10||14||15||20||21||28||30||31||
MB||GB||
(無)||Socks4||Socks5||HTTPS||HTTP||
(從不)||
5||10||25||50||100||
Definition
Directory
標籤
名稱
參數
Contains: "%s"
Please enter a valid disk cache size 32-1800.
傳輸限制值必須大於零
請在 1-65535 範圍內輸入有效的通訊埠號。
選擇執行程式:
選擇執行程式:
指定的數字不是一個有效的整數。請輸入一個有效的整數。
移除已配對的設備
已配對設備
新增日期
名稱
你確定要重置流量使用歷史？\n\n此操作是無法還原.
You can use the following parameters:\r\n\r\n%F - Name of downloaded file (for single file torrents)\r\n%D - Directory where files are saved\r\n%N - Title of torrent\r\n%P - Previous state of torrent\r\n%L - Label\r\n%T - Tracker\r\n%M - Status message string (same as status column)\r\n%I - hex encoded info-hash\r\n%S - State of torrent\r\n%K - kind of torrent (single|multi)\r\n\r\nWhere State is one of:\r\n\r\nError - 1\r\nChecked - 2\r\nPaused - 3\r\nSuper seeding - 4\r\nSeeding - 5\r\nDownloading - 6\r\nSuper seed [F] - 7\r\nSeeding [F] - 8\r\nDownloading [F] - 9\r\nQueued seed - 10\r\nFinished - 11\r\nQueued - 12\r\nStopped - 13\r\nQueued - 12\r\nPreallocating - 17\r\nDownloading Metadata - 18\r\nConnecting to Peers - 19\r\nMoving - 20\r\nFlushing - 21\r\nNeed DHT - 22\r\nFinding Peers - 23\r\nResolving - 24\r\nWriting - 25
您出生於哪個城市?
A security question can be used later to transfer your %s Remote username to another computer. Would you like to create one now?
選擇資料夾
選擇一個資料夾用來儲存目前的下載活動:
<a>Try our new Android app!</a>
目前設定 (
測試結果 (
無限制
Report Ad
測試排程...
%d天 %d時
%d時 %d分
%d分 %d秒
%d秒
%d週 %d天
%d年 %d週
Enter your email and unlock free content
Click update to update now
啟用DHT(&E)
啟用排程器(&E)
下載限制(&D)
離開(&x)
隱藏/顯示 µTorrent(&H)
暫停所有的torrent(&P)
續傳所有的torrent(&R)
啟用排程器(&E)
統計對話框
上傳限制(&U)
一般||進階||
新增用戶
輸入 IP:通訊埠 / [IPv6]:新增用戶通訊埠:
執行檔 (*.exe)||*.exe||全部檔案 (*.*)||*.*||
選擇檔案
     Transferred
下載完成|%s 已經下載完成。
從 RSS 建立新的下載|%s 已經開始下載。
New version|A new version of %s is now available!
！錯誤|沒有足夠的硬碟空間將 %s 移至其最終的位置
!Torrent 錯誤|檔案: %s\n%s
發佈
已下載
間隔
最小間隔
名稱
用戶
狀態查詢
種子
狀態
更新於
Can't accept %S with invalid character '%S'
Can't accept %S with length %u greater than %d characters.
Please enter a %S.
你確定要移除 %d 個已選擇的trackers?
你確定要移除已選擇的trackers?
You must enter a password to use %s Remote.
Could not contact the %s Remote service to register.
已經有電腦使用該帳戶 "%S".
這不是"%S" 帳戶的正確安全提問的答案. 請重試. 
狀態: 可存取
狀態: 連線中...
狀態: 無法存取
狀態:無法取回帳號
狀態: 註冊失敗
狀態: 註冊失敗
狀態:帳號已取回
狀態: %d秒後重新連結
狀態: 已註冊
狀態: 已註冊
狀態: 註冊中
狀態: 安全提問註冊中
狀態: 無法載入Secur32.dll 或 Security.dll
狀態: 取回帳號中
反安裝 %s中...
您確定要移除 %s 嗎?\n\n這只會移除 %s 應用程式. 您的下載不會受影響.
您確定要移除µTorrent?
反安裝失敗
無法終止目前正在執行的應用程式. \r\n將停止反安裝程序.
移除設定
填寫反安裝意見調查
kB/s
%s failed to update. Please try again.
µTorrent Failed to update. Please try again.
µTorrent is up to date.
Update History
%s update failed. Unable to start the new process.
執行 exe %s 失敗
failed to acquire mutex %s
attempted downgrade %x -> %x
A new version of µTorrent is ready!\r\nWould you like to restart µTorrent now?
failed to save the update. Please try again
儲存檔案失敗
Update Details
View this bundle
Updated on: *
Total updates: *
No update available for this torrent.
Failed to verify the downloaded update. Please try updating again.
failed to verify the update. Please try again.
mismatching exe versions
%s Upgrade
Enjoy Seamless Updating
Welcome to the µTorrent Upgrade Wizard
Though not recommended, you can turn automatic updates off at any time under Options>Preferences>Advanced
This wizard will guide you through the %s upgrade process.\r\nVersion: %s (Build %s)
Updates are now build into %s, so you'll always have the latest and greatest stable version of the software including security enhancements, bug fixes and new features.
Updates are now built into %s, so you'll always have the latest and greatest stable version of the software including security enhancements, bug fixes and new features.
Though not recommended, you can turn automatic updates off at any time under Options>Preferences>Advanced
This wizard will guide you through the upgrade of %s by BitTorrent, Inc. - the world's premiere, feature-rich torrent client.\r\n\r\nVersion: %s (Build %s)\r\n\r\nClick Next to continue.
Welcome to the µTorrent® Upgrade Wizard
取得VLC播放軟體 (推薦)
  (推薦)
Sorry, we could not start the player.  Please try again.
密碼不符.
不要再顯示該對話框.
取消
確定
你確定要移除所選擇的任務?
幫助其他使用者 - 刪除前先評分.
無法下載網頁界面檔案。錯誤: %s
無法下載網頁介面訊息. 錯誤: %s
找不到WebUI 檔 - 嘗試從網路下載
%s has requested permissions on %s:\n%s\nDo you want to allow access?\nIf you did not initiate this request, press NO.
%s has requested access to %s.\nDo you want to allow access?\nIf you did not initiate this request, press NO.
輸入密碼錯誤
確定